Lingua Geral as a secret code of communication between Jesuits

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Montserrat, Ruth
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Barros, Cândida
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
Texto Completo: https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/22490
Resumo: The aim of this article is to provide a translation into Portuguese and the historical context of a manuscript written in Língua Geral of the Amazon, and one of the collection of documents confiscated from the German Jesuit, Anselm Eckart, when he was incarcerated at Almeida in Portugal in 1759. The document was identifi ed as a letter, although it makes no reference to known places, neither does it reveal the name of the sender nor of the receiver. Placenames are referred to in coded form. The letter was written in Língua Geral, which was used as a secret code by the Jesuits from the Amazon, during their imprisonment in the college at Braga. It describes events imediately after November 3rd, 1759, such as the removal of the Jesuits from the college at Braga and their doubts and fears about the future of the members of the Order of Jesus.
id PUC_SP-4_f9443a785ff01939765fdad53aaec858
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/22490
network_acronym_str PUC_SP-4
network_name_str DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
repository_id_str
spelling Lingua Geral as a secret code of communication between JesuitsA Língua Geral como código secreto de comunicação entre jesuítasLíngua GeralJesuítascartaPombalLíngua GeralJesuitsletterPombalThe aim of this article is to provide a translation into Portuguese and the historical context of a manuscript written in Língua Geral of the Amazon, and one of the collection of documents confiscated from the German Jesuit, Anselm Eckart, when he was incarcerated at Almeida in Portugal in 1759. The document was identifi ed as a letter, although it makes no reference to known places, neither does it reveal the name of the sender nor of the receiver. Placenames are referred to in coded form. The letter was written in Língua Geral, which was used as a secret code by the Jesuits from the Amazon, during their imprisonment in the college at Braga. It describes events imediately after November 3rd, 1759, such as the removal of the Jesuits from the college at Braga and their doubts and fears about the future of the members of the Order of Jesus.O objetivo do trabalho é traduzir para o português e contextualizar historicamente um manuscrito na língua geral da Amazônia, que integra o fundo documental de papéis apreendidos do jesuíta alemão Anselm Eckart quando entrou na prisão de Almeida, em Portugal em 1759. O documento foi identificado como uma carta, porém não faz referência a lugares conhecidos nem revela o nome do destinatário ou do remetente. Os nomes de lugares foram citados de forma cifrada. A carta foi escrita em língua geral como código secreto entre jesuítas vindos da Amazônia quando presos no colégio de Braga. Seu conteúdo são acontecimentos imediatos ao dia 3 de novembro de 1759, como a retirada dos jesuítas do colégio de Braga e as dúvidas e temores sobre o destino dos membros da Companhia de Jesus.Pontifícia Universidade Católica de São paulo2014-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/22490DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 30 n. 3 (2014): Número Especial1678-460X0102-4450reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicadainstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPporhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/22490/16313Montserrat, RuthBarros, Cândidainfo:eu-repo/semantics/openAccess2016-08-16T14:40:46Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/22490Revistahttps://revistas.pucsp.br/deltaPRIhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/oai||delta@pucsp.br1678-460X1678-460Xopendoar:2016-08-16T14:40:46DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.none.fl_str_mv Lingua Geral as a secret code of communication between Jesuits
A Língua Geral como código secreto de comunicação entre jesuítas
title Lingua Geral as a secret code of communication between Jesuits
spellingShingle Lingua Geral as a secret code of communication between Jesuits
Montserrat, Ruth
Língua Geral
Jesuítas
carta
Pombal
Língua Geral
Jesuits
letter
Pombal
title_short Lingua Geral as a secret code of communication between Jesuits
title_full Lingua Geral as a secret code of communication between Jesuits
title_fullStr Lingua Geral as a secret code of communication between Jesuits
title_full_unstemmed Lingua Geral as a secret code of communication between Jesuits
title_sort Lingua Geral as a secret code of communication between Jesuits
author Montserrat, Ruth
author_facet Montserrat, Ruth
Barros, Cândida
author_role author
author2 Barros, Cândida
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Montserrat, Ruth
Barros, Cândida
dc.subject.por.fl_str_mv Língua Geral
Jesuítas
carta
Pombal
Língua Geral
Jesuits
letter
Pombal
topic Língua Geral
Jesuítas
carta
Pombal
Língua Geral
Jesuits
letter
Pombal
description The aim of this article is to provide a translation into Portuguese and the historical context of a manuscript written in Língua Geral of the Amazon, and one of the collection of documents confiscated from the German Jesuit, Anselm Eckart, when he was incarcerated at Almeida in Portugal in 1759. The document was identifi ed as a letter, although it makes no reference to known places, neither does it reveal the name of the sender nor of the receiver. Placenames are referred to in coded form. The letter was written in Língua Geral, which was used as a secret code by the Jesuits from the Amazon, during their imprisonment in the college at Braga. It describes events imediately after November 3rd, 1759, such as the removal of the Jesuits from the college at Braga and their doubts and fears about the future of the members of the Order of Jesus.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/22490
url https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/22490
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/22490/16313
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São paulo
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São paulo
dc.source.none.fl_str_mv DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 30 n. 3 (2014): Número Especial
1678-460X
0102-4450
reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
collection DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
repository.name.fl_str_mv DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv ||delta@pucsp.br
_version_ 1799129300788576256