Hedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of english

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Soprana, Víctor Marques
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: eng
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
Texto Completo: http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/7961
Resumo: A língua inglesa se tornou crucial para o sucesso em publicação de artigos científicos no atual mundo acadêmico globalizado. Embora o inglês tenha se tornado uma Lingua Franca e, portanto, seja usado para falar com pessoas que possuem diferentes línguas maternas que compartilham o inglês como segunda língua, a mesma abertura não é encontrada em artigos científicos – os quais possuem uma estrutura específica, independente da nacionalidade do escritor. Considerando tal processo multicultural, esta dissertação objetiva prover a escritores de artigos científicos um referencial teórico sobre a relevância do conhecimento intercultural e pragmático durante a escrita, especialmente sobre o uso de estratégias de hedging. Esta dissertação foi desenvolvida baseada na hipótese de que algumas características pragmáticas, especificamente hedging, podem ser transferidas da primeira língua (L1) de um autor para sua segunda língua (L2) e que tal transferência poderia diminuir a possibilidade de publicação de artigos científicos em revistas acadêmicas. Para confirmar tal hipótese, foi desenvolvido: inicialmente, um referencial teórico foi apresentado, provendo bases teóricas sobre consciência pragmática, transferência pragmática e comunicação multicultural. Após, hedges e estratégias de hedging foram introduzidas e discutidas, focando nas diferenças entre hedges e hedging, e o efeito pragmático causado pelo uso de hedging. A seção seguinte descreve a metodologia e análise da seção de introdução de artigos científicos produzidos por um falante nativo (NS) e um falante não-nativo (NNS), neste caso um brasileiro. Ambos artigos científicos encontram-se dentro da mesma área de conhecimento, a área de negócios. A análise previamente mencionada e o referencial teórico baseiam sugestões sobre como reescrever frases categóricas encontradas no artigo escrito por um NNS. Como resultado, muitas ocorrências de falta de hedging por NNS foram encontradas, evidenciando a necessidade de uma maior consciência pragmática quando um autor NNS escreve artigos científicos
id P_RS_28bdd544fdc34b9f2e9118f9b7791b1e
oai_identifier_str oai:tede2.pucrs.br:tede/7961
network_acronym_str P_RS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
repository_id_str
spelling Ibaños, Ana Maria Tramunthttp://lattes.cnpq.br/9278656517450030http://lattes.cnpq.br/8933586587512815Soprana, Víctor Marques2018-04-23T19:03:27Z2018-01-19http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/7961A língua inglesa se tornou crucial para o sucesso em publicação de artigos científicos no atual mundo acadêmico globalizado. Embora o inglês tenha se tornado uma Lingua Franca e, portanto, seja usado para falar com pessoas que possuem diferentes línguas maternas que compartilham o inglês como segunda língua, a mesma abertura não é encontrada em artigos científicos – os quais possuem uma estrutura específica, independente da nacionalidade do escritor. Considerando tal processo multicultural, esta dissertação objetiva prover a escritores de artigos científicos um referencial teórico sobre a relevância do conhecimento intercultural e pragmático durante a escrita, especialmente sobre o uso de estratégias de hedging. Esta dissertação foi desenvolvida baseada na hipótese de que algumas características pragmáticas, especificamente hedging, podem ser transferidas da primeira língua (L1) de um autor para sua segunda língua (L2) e que tal transferência poderia diminuir a possibilidade de publicação de artigos científicos em revistas acadêmicas. Para confirmar tal hipótese, foi desenvolvido: inicialmente, um referencial teórico foi apresentado, provendo bases teóricas sobre consciência pragmática, transferência pragmática e comunicação multicultural. Após, hedges e estratégias de hedging foram introduzidas e discutidas, focando nas diferenças entre hedges e hedging, e o efeito pragmático causado pelo uso de hedging. A seção seguinte descreve a metodologia e análise da seção de introdução de artigos científicos produzidos por um falante nativo (NS) e um falante não-nativo (NNS), neste caso um brasileiro. Ambos artigos científicos encontram-se dentro da mesma área de conhecimento, a área de negócios. A análise previamente mencionada e o referencial teórico baseiam sugestões sobre como reescrever frases categóricas encontradas no artigo escrito por um NNS. Como resultado, muitas ocorrências de falta de hedging por NNS foram encontradas, evidenciando a necessidade de uma maior consciência pragmática quando um autor NNS escreve artigos científicosEnglish has become crucial for success in publishing scientific articles within the globalized academic world. Although English has become a Lingua Franca and, therefore, has been used to speak among people with different mother tongues who share English as a second language, the same openness is not found within scientific articles – which have a specific structure, regardless of the nationality of the writer. In light of this multicultural process, this thesis aims to provide scientific article writers with a theoretical outline about the relevance of cross-cultural and pragmatic knowledge when writing, especially regarding the use of hedging. This thesis was developed based on the hypothesis that some pragmatic features, specifically hedging, might transfer from a writer’s first language (L1) to their second language (L2) and that such transfer would diminish their chances in successful publication of scientific articles in journals. In order to confirm this hypothesis, the following has been developed: first, a theoretical background has been presented, providing basis on pragmatic awareness, pragmatic transfer and multicultural communication. After, hedges and hedging strategies have been introduced and discussed, focusing on the differences between hedges and hedging, and the pragmatic effect that hedging causes. The following section describes the methodology and comprises the analysis of the introduction section of scientific articles produced by a native speaker (NS) and a non-native speaker (NNS), in this case a Brazilian. Both scientific articles are within the same area of knowledge, namely the business area. The aforementioned analysis and theoretical research support suggestions on how to rephrase categorical sentences found in the article written by a NNS. As a result, many instances were found where NNSs hedging is lacking, evidencing the necessity of an enhanced pragmatic awareness when a NNS writes a scientific article.Submitted by PPG Letras (letraspg@pucrs.br) on 2018-04-10T14:45:37Z No. of bitstreams: 1 Dissertação - Victor Marques Soprana.pdf: 956604 bytes, checksum: 661af12f2b9fc53dc6a8eb5828c1791b (MD5)Approved for entry into archive by Caroline Xavier (caroline.xavier@pucrs.br) on 2018-04-23T18:51:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação - Victor Marques Soprana.pdf: 956604 bytes, checksum: 661af12f2b9fc53dc6a8eb5828c1791b (MD5)Made available in DSpace on 2018-04-23T19:03:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação - Victor Marques Soprana.pdf: 956604 bytes, checksum: 661af12f2b9fc53dc6a8eb5828c1791b (MD5) Previous issue date: 2018-01-19Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESapplication/pdfhttp://tede2.pucrs.br:80/tede2/retrieve/171632/Disserta%c3%a7%c3%a3o%20-%20Victor%20Marques%20Soprana.pdf.jpgengPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do SulPrograma de Pós-Graduação em LetrasPUCRSBrasilEscola de HumanidadesPragmaticsHedgingPragmatic TransferScientific Article AnalysisPragmáticaTransferência PragmáticaAnálise de Artigo CientíficoLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASHedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of englishinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisTrabalho não apresenta restrição para publicação8447345070736321569500500500600-6557531471218110192-54094192628864980882075167498588264571info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RSinstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSTHUMBNAILDissertação - Victor Marques Soprana.pdf.jpgDissertação - Victor Marques Soprana.pdf.jpgimage/jpeg5564http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/7961/4/Disserta%C3%A7%C3%A3o+-+Victor+Marques+Soprana.pdf.jpgab28d767a04263c97fcd3bf50f689023MD54TEXTDissertação - Victor Marques Soprana.pdf.txtDissertação - Victor Marques Soprana.pdf.txttext/plain124407http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/7961/3/Disserta%C3%A7%C3%A3o+-+Victor+Marques+Soprana.pdf.txt4ce32198c750985f1b7ec96bd6a1626aMD53ORIGINALDissertação - Victor Marques Soprana.pdfDissertação - Victor Marques Soprana.pdfapplication/pdf956604http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/7961/2/Disserta%C3%A7%C3%A3o+-+Victor+Marques+Soprana.pdf661af12f2b9fc53dc6a8eb5828c1791bMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-8610http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/7961/1/license.txt5a9d6006225b368ef605ba16b4f6d1beMD51tede/79612018-04-23 20:01:29.006oai:tede2.pucrs.br:tede/7961QXV0b3JpemHDp8OjbyBwYXJhIFB1YmxpY2HDp8OjbyBFbGV0csO0bmljYTogQ29tIGJhc2Ugbm8gZGlzcG9zdG8gbmEgTGVpIEZlZGVyYWwgbsK6OS42MTAsIGRlIDE5IGRlIGZldmVyZWlybyBkZSAxOTk4LCBvIGF1dG9yIEFVVE9SSVpBIGEgcHVibGljYcOnw6NvIGVsZXRyw7RuaWNhIGRhIHByZXNlbnRlIG9icmEgbm8gYWNlcnZvIGRhIEJpYmxpb3RlY2EgRGlnaXRhbCBkYSBQb250aWbDrWNpYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgQ2F0w7NsaWNhIGRvIFJpbyBHcmFuZGUgZG8gU3VsLCBzZWRpYWRhIGEgQXYuIElwaXJhbmdhIDY2ODEsIFBvcnRvIEFsZWdyZSwgUmlvIEdyYW5kZSBkbyBTdWwsIGNvbSByZWdpc3RybyBkZSBDTlBKIDg4NjMwNDEzMDAwMi04MSBiZW0gY29tbyBlbSBvdXRyYXMgYmlibGlvdGVjYXMgZGlnaXRhaXMsIG5hY2lvbmFpcyBlIGludGVybmFjaW9uYWlzLCBjb25zw7NyY2lvcyBlIHJlZGVzIMOgcyBxdWFpcyBhIGJpYmxpb3RlY2EgZGEgUFVDUlMgcG9zc2EgYSB2aXIgcGFydGljaXBhciwgc2VtIMO0bnVzIGFsdXNpdm8gYW9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCBhIHTDrXR1bG8gZGUgZGl2dWxnYcOnw6NvIGRhIHByb2R1w6fDo28gY2llbnTDrWZpY2EuCg==Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede2.pucrs.br/tede2/PRIhttps://tede2.pucrs.br/oai/requestbiblioteca.central@pucrs.br||opendoar:2018-04-23T23:01:29Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.por.fl_str_mv Hedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of english
title Hedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of english
spellingShingle Hedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of english
Soprana, Víctor Marques
Pragmatics
Hedging
Pragmatic Transfer
Scientific Article Analysis
Pragmática
Transferência Pragmática
Análise de Artigo Científico
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short Hedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of english
title_full Hedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of english
title_fullStr Hedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of english
title_full_unstemmed Hedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of english
title_sort Hedging in writing : an analysis of business-related scientific articles written in english by brazilians and native speakers of english
author Soprana, Víctor Marques
author_facet Soprana, Víctor Marques
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Ibaños, Ana Maria Tramunt
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9278656517450030
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/8933586587512815
dc.contributor.author.fl_str_mv Soprana, Víctor Marques
contributor_str_mv Ibaños, Ana Maria Tramunt
dc.subject.eng.fl_str_mv Pragmatics
Hedging
Pragmatic Transfer
Scientific Article Analysis
topic Pragmatics
Hedging
Pragmatic Transfer
Scientific Article Analysis
Pragmática
Transferência Pragmática
Análise de Artigo Científico
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
dc.subject.por.fl_str_mv Pragmática
Transferência Pragmática
Análise de Artigo Científico
dc.subject.cnpq.fl_str_mv LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description A língua inglesa se tornou crucial para o sucesso em publicação de artigos científicos no atual mundo acadêmico globalizado. Embora o inglês tenha se tornado uma Lingua Franca e, portanto, seja usado para falar com pessoas que possuem diferentes línguas maternas que compartilham o inglês como segunda língua, a mesma abertura não é encontrada em artigos científicos – os quais possuem uma estrutura específica, independente da nacionalidade do escritor. Considerando tal processo multicultural, esta dissertação objetiva prover a escritores de artigos científicos um referencial teórico sobre a relevância do conhecimento intercultural e pragmático durante a escrita, especialmente sobre o uso de estratégias de hedging. Esta dissertação foi desenvolvida baseada na hipótese de que algumas características pragmáticas, especificamente hedging, podem ser transferidas da primeira língua (L1) de um autor para sua segunda língua (L2) e que tal transferência poderia diminuir a possibilidade de publicação de artigos científicos em revistas acadêmicas. Para confirmar tal hipótese, foi desenvolvido: inicialmente, um referencial teórico foi apresentado, provendo bases teóricas sobre consciência pragmática, transferência pragmática e comunicação multicultural. Após, hedges e estratégias de hedging foram introduzidas e discutidas, focando nas diferenças entre hedges e hedging, e o efeito pragmático causado pelo uso de hedging. A seção seguinte descreve a metodologia e análise da seção de introdução de artigos científicos produzidos por um falante nativo (NS) e um falante não-nativo (NNS), neste caso um brasileiro. Ambos artigos científicos encontram-se dentro da mesma área de conhecimento, a área de negócios. A análise previamente mencionada e o referencial teórico baseiam sugestões sobre como reescrever frases categóricas encontradas no artigo escrito por um NNS. Como resultado, muitas ocorrências de falta de hedging por NNS foram encontradas, evidenciando a necessidade de uma maior consciência pragmática quando um autor NNS escreve artigos científicos
publishDate 2018
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-04-23T19:03:27Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2018-01-19
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/7961
url http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/7961
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.program.fl_str_mv 8447345070736321569
dc.relation.confidence.fl_str_mv 500
500
500
600
dc.relation.department.fl_str_mv -6557531471218110192
dc.relation.cnpq.fl_str_mv -5409419262886498088
dc.relation.sponsorship.fl_str_mv 2075167498588264571
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv PUCRS
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Escola de Humanidades
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
bitstream.url.fl_str_mv http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/7961/4/Disserta%C3%A7%C3%A3o+-+Victor+Marques+Soprana.pdf.jpg
http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/7961/3/Disserta%C3%A7%C3%A3o+-+Victor+Marques+Soprana.pdf.txt
http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/7961/2/Disserta%C3%A7%C3%A3o+-+Victor+Marques+Soprana.pdf
http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/7961/1/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv ab28d767a04263c97fcd3bf50f689023
4ce32198c750985f1b7ec96bd6a1626a
661af12f2b9fc53dc6a8eb5828c1791b
5a9d6006225b368ef605ba16b4f6d1be
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.central@pucrs.br||
_version_ 1799765332468957184