Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.14/39409 |
Resumo: | From all the issues related to the phenomenon of polysemy, meaning differentiation is probably the hardest problem and also the one with greater theoretical and methodological implications. An attempt to solve the problem would be to discard the widespread reified conception of linguistic meaning and interpret the flexibility and contextuality of meaning correctly. It is necessary to push the meaning to the top, i.e. to the level of schematic meanings and of other factors of semantic coherence, but also to push it to the bottom, i.e. to the level of particular contextual uses. The verb deixar ‘to leave, to let’ and the discourse marker pronto ‘ready, quick’ illustrate these two semantic paths. This way, we can avoid both the myth of “essential meanings” and the myth of “purely contextual uses”. |
id |
RCAP_04adfc7263b934c1c301e8ebcb8c96eb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucp.pt:10400.14/39409 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidosLexical semanticsMeaning differentiationNetworkPolysemyVaguenessFrom all the issues related to the phenomenon of polysemy, meaning differentiation is probably the hardest problem and also the one with greater theoretical and methodological implications. An attempt to solve the problem would be to discard the widespread reified conception of linguistic meaning and interpret the flexibility and contextuality of meaning correctly. It is necessary to push the meaning to the top, i.e. to the level of schematic meanings and of other factors of semantic coherence, but also to push it to the bottom, i.e. to the level of particular contextual uses. The verb deixar ‘to leave, to let’ and the discourse marker pronto ‘ready, quick’ illustrate these two semantic paths. This way, we can avoid both the myth of “essential meanings” and the myth of “purely contextual uses”.Veritati - Repositório Institucional da Universidade Católica PortuguesaSilva, Augusto Soares da2022-11-25T17:34:58Z20102010-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.14/39409por1647-0346info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-12T17:44:54Zoai:repositorio.ucp.pt:10400.14/39409Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:32:15.370795Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidos |
title |
Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidos |
spellingShingle |
Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidos Silva, Augusto Soares da Lexical semantics Meaning differentiation Network Polysemy Vagueness |
title_short |
Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidos |
title_full |
Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidos |
title_fullStr |
Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidos |
title_full_unstemmed |
Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidos |
title_sort |
Polissemia e contexto: o problema duro da diferenciação de sentidos |
author |
Silva, Augusto Soares da |
author_facet |
Silva, Augusto Soares da |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Veritati - Repositório Institucional da Universidade Católica Portuguesa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Augusto Soares da |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Lexical semantics Meaning differentiation Network Polysemy Vagueness |
topic |
Lexical semantics Meaning differentiation Network Polysemy Vagueness |
description |
From all the issues related to the phenomenon of polysemy, meaning differentiation is probably the hardest problem and also the one with greater theoretical and methodological implications. An attempt to solve the problem would be to discard the widespread reified conception of linguistic meaning and interpret the flexibility and contextuality of meaning correctly. It is necessary to push the meaning to the top, i.e. to the level of schematic meanings and of other factors of semantic coherence, but also to push it to the bottom, i.e. to the level of particular contextual uses. The verb deixar ‘to leave, to let’ and the discourse marker pronto ‘ready, quick’ illustrate these two semantic paths. This way, we can avoid both the myth of “essential meanings” and the myth of “purely contextual uses”. |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010 2010-01-01T00:00:00Z 2022-11-25T17:34:58Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.14/39409 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.14/39409 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1647-0346 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799132046378926080 |