Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor português

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Faria, Sara Cristina Martins
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/24895
Resumo: O presente trabalho propõe-se replicar o estudo levado a cabo por Gerritsen et al. (2010) que estudou os efeitos da comunicação em inglês em cinco países da União Europeia onde esta não é falada como língua nativa e cujos níveis de competências linguísticas diferem. Como conclusão, é defendido que, ao contrário das crenças generalizadas, as hipóteses da língua exercer impacto na imagem e no preço do produto publicitado não foram suportadas. No entanto, foi demonstrado que a utilização desta língua nos anúncios publicitários afetou a compreensão dos mesmos em todos os países onde foi realizado o estudo. Tendo em conta estes resultados e o facto de Portugal não ter sido incluído em tal investigação, pretende-se, com esta dissertação, adaptar o estudo em território português, comparando, em última instância, os resultados com aqueles dos outros países europeus explorados por Gerritsen et al. Como resultado, concluímos que em Portugal se verificou o mesmo desfecho que nos países abrangidos pelo estudo original: nem todo a população portuguesa é capaz de compreender a comunicação de uma marca em inglês e essa comunicação não exerce influência na perceção acerca da “modernidade” e do valor da marca publicitada na mente do consumidor português.
id RCAP_09132ab54efda8518b1c318898ddd32f
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/24895
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor portuguêsComunicação do produtoInglêsLíngua estrangeiraCompreensão do inglêsInglês como língua francaForeign language displayPerceção do consumidorO presente trabalho propõe-se replicar o estudo levado a cabo por Gerritsen et al. (2010) que estudou os efeitos da comunicação em inglês em cinco países da União Europeia onde esta não é falada como língua nativa e cujos níveis de competências linguísticas diferem. Como conclusão, é defendido que, ao contrário das crenças generalizadas, as hipóteses da língua exercer impacto na imagem e no preço do produto publicitado não foram suportadas. No entanto, foi demonstrado que a utilização desta língua nos anúncios publicitários afetou a compreensão dos mesmos em todos os países onde foi realizado o estudo. Tendo em conta estes resultados e o facto de Portugal não ter sido incluído em tal investigação, pretende-se, com esta dissertação, adaptar o estudo em território português, comparando, em última instância, os resultados com aqueles dos outros países europeus explorados por Gerritsen et al. Como resultado, concluímos que em Portugal se verificou o mesmo desfecho que nos países abrangidos pelo estudo original: nem todo a população portuguesa é capaz de compreender a comunicação de uma marca em inglês e essa comunicação não exerce influência na perceção acerca da “modernidade” e do valor da marca publicitada na mente do consumidor português.This work aims to replicate the study conducted by Gerritsen et al. (2010). Their purpose was to assess the effects of communicating in English on five countries of the European Union. In any of these countries is this a native language and their levels of language skills vary. Despite the common beliefs they concluded that the hypothesis in which the language has a significant impact on the product’s image and price is not confirmed. However, it has been proved that the use of this language in advertising has affected the understanding of the message in every country studied. Considering these results, this study aims to compare the results of the original study with the ones obtained from its adaptation on Portuguese territory. It has been concluded that, as well as in the countries included in the original investigation, the same phenomenon has been identified in Portugal: not the entire Portuguese population is able to understand a brand’s communication in English; communication in English does not guarantee better perceptions of the brand’s “modernity” nor the price valorisation on the Portuguese consumer’s mind.2018-12-13T11:29:49Z2018-01-01T00:00:00Z2018info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/24895TID:202237486porFaria, Sara Cristina Martinsinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:48:39Zoai:ria.ua.pt:10773/24895Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:58:24.787161Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor português
title Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor português
spellingShingle Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor português
Faria, Sara Cristina Martins
Comunicação do produto
Inglês
Língua estrangeira
Compreensão do inglês
Inglês como língua franca
Foreign language display
Perceção do consumidor
title_short Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor português
title_full Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor português
title_fullStr Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor português
title_full_unstemmed Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor português
title_sort Influência da comunicação de uma marca em inglês na perceção do consumidor português
author Faria, Sara Cristina Martins
author_facet Faria, Sara Cristina Martins
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Faria, Sara Cristina Martins
dc.subject.por.fl_str_mv Comunicação do produto
Inglês
Língua estrangeira
Compreensão do inglês
Inglês como língua franca
Foreign language display
Perceção do consumidor
topic Comunicação do produto
Inglês
Língua estrangeira
Compreensão do inglês
Inglês como língua franca
Foreign language display
Perceção do consumidor
description O presente trabalho propõe-se replicar o estudo levado a cabo por Gerritsen et al. (2010) que estudou os efeitos da comunicação em inglês em cinco países da União Europeia onde esta não é falada como língua nativa e cujos níveis de competências linguísticas diferem. Como conclusão, é defendido que, ao contrário das crenças generalizadas, as hipóteses da língua exercer impacto na imagem e no preço do produto publicitado não foram suportadas. No entanto, foi demonstrado que a utilização desta língua nos anúncios publicitários afetou a compreensão dos mesmos em todos os países onde foi realizado o estudo. Tendo em conta estes resultados e o facto de Portugal não ter sido incluído em tal investigação, pretende-se, com esta dissertação, adaptar o estudo em território português, comparando, em última instância, os resultados com aqueles dos outros países europeus explorados por Gerritsen et al. Como resultado, concluímos que em Portugal se verificou o mesmo desfecho que nos países abrangidos pelo estudo original: nem todo a população portuguesa é capaz de compreender a comunicação de uma marca em inglês e essa comunicação não exerce influência na perceção acerca da “modernidade” e do valor da marca publicitada na mente do consumidor português.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-13T11:29:49Z
2018-01-01T00:00:00Z
2018
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/24895
TID:202237486
url http://hdl.handle.net/10773/24895
identifier_str_mv TID:202237486
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137638171541504