Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European Portuguese

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rego de Figueiredo, Inês
Data de Publicação: 2024
Outros Autores: Vasques de Carvalho, Miguel, Cunha, Nelson, Martins, Diana, Silva-Nunes, José
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598
Resumo: Introduction: Obesity is a chronic noncommunicable disease, defined by a body mass index over 30 kg/m2. Its impact is not restricted to its association with higher risks of mortality and morbidity from other noncommunicable diseases, but also with a decrease in quality of life (QoL). There are several tools to assess QoL, from generic health-related tools to obesity-related specific ones. However, to assess QoL in patients undergoing bariatric surgery, only the Bariatric Analysis and Reporting Outcome System was available, which presented some significant problems. Therefore, the Bariatric Quality of Life (BQL) Index was developed. The aim of this study was the validation and cultural adaptation of the BQL Index for European Portuguese.Methods: A cross-sectional study was conducted, with the presentation of two questionnaires to the participants: BQL Index and EQ-5D-3L (European Quality of Life 5 Dimensions and 3 Level) Index. Direct translation followed reviewing, back-translation, comparison, and pilot testing were performed. Retest was done six months after the baseline. The following psychometric properties were assessed: convergent validity using the Spearman r correlation coefficient between BQL Index and EQ-5D-3L Index; internal consistency based on Cronbach alpha coefficient; and reproducibility between test and retest through Spearman r correlation coefficient and intraclass correlation coefficient (ICC).Results: A total of 260 participants were included, the mean age was 45 ± 10 years old, the mean body mass index was 44 ± 6.5 kg/m2 and 78% were females. The most frequent obesity-related comorbidities were osteoarticular disease (69%), anxiety/depression (60%), and hypertension (54%). The most common eating patterns were volume eater (67%) and sweet eater (62%). Quality of Life scores were 41.3 ± 9.3 for the BQL Index, 0.35 ± 0.19 for the EQ-5D-3L Index and 55.7 ± 19.8 for the EQ-5D-3L VAS. The translation yielded good convergent validity (r = 0.62), good internal consistency (alpha = 0.94), and good reproducibility (r = 0.62 and ICC = 0.79).Conclusion: Our translation exhibited good parametric properties, with validity within the original BQL values, higher internal consistency, and good reproducibility.
id RCAP_0bf78e488f2570dde2409f95a902467f
oai_identifier_str oai:ojs.www.actamedicaportuguesa.com:article/19598
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European PortugueseTradução e Validação Cultural para Português do Bariatric Quality of Life IndexBariatric SurgeryQuality of LifeReproducibility of ResultsSurveys and QuestionnairesTranslationsCirurgia BariátricaInquéritos e QuestionáriosQualidade de VidaReprodutibilidade dos TestesTraduçõesIntroduction: Obesity is a chronic noncommunicable disease, defined by a body mass index over 30 kg/m2. Its impact is not restricted to its association with higher risks of mortality and morbidity from other noncommunicable diseases, but also with a decrease in quality of life (QoL). There are several tools to assess QoL, from generic health-related tools to obesity-related specific ones. However, to assess QoL in patients undergoing bariatric surgery, only the Bariatric Analysis and Reporting Outcome System was available, which presented some significant problems. Therefore, the Bariatric Quality of Life (BQL) Index was developed. The aim of this study was the validation and cultural adaptation of the BQL Index for European Portuguese.Methods: A cross-sectional study was conducted, with the presentation of two questionnaires to the participants: BQL Index and EQ-5D-3L (European Quality of Life 5 Dimensions and 3 Level) Index. Direct translation followed reviewing, back-translation, comparison, and pilot testing were performed. Retest was done six months after the baseline. The following psychometric properties were assessed: convergent validity using the Spearman r correlation coefficient between BQL Index and EQ-5D-3L Index; internal consistency based on Cronbach alpha coefficient; and reproducibility between test and retest through Spearman r correlation coefficient and intraclass correlation coefficient (ICC).Results: A total of 260 participants were included, the mean age was 45 ± 10 years old, the mean body mass index was 44 ± 6.5 kg/m2 and 78% were females. The most frequent obesity-related comorbidities were osteoarticular disease (69%), anxiety/depression (60%), and hypertension (54%). The most common eating patterns were volume eater (67%) and sweet eater (62%). Quality of Life scores were 41.3 ± 9.3 for the BQL Index, 0.35 ± 0.19 for the EQ-5D-3L Index and 55.7 ± 19.8 for the EQ-5D-3L VAS. The translation yielded good convergent validity (r = 0.62), good internal consistency (alpha = 0.94), and good reproducibility (r = 0.62 and ICC = 0.79).Conclusion: Our translation exhibited good parametric properties, with validity within the original BQL values, higher internal consistency, and good reproducibility.Introdução: A obesidade é uma doença crónica não transmissível, definida por um índice de massa corporal acima de 30 kg/m2. O seu impacto não se associa apenas a riscos mais elevados de mortalidade e morbilidade, mas também à possível diminuição na qualidade de vida (QdV). Existem vários instrumentos para avaliar a QdV, desde instrumentos genéricos relacionados com a saúde, a específicos de obesidade. Contudo, para avaliar a QdV em pacientes submetidos a cirurgia bariátrica, existe apenas o Bariatric Analysis and Reporting Outcome System que apresentava problemas significativos. Por conseguinte, foi desenvolvido o Bariatric Quality of Life (BQL) Index. O objetivo deste estudo foi a validação e adaptação cultural do BQL Index para a língua portuguesa.Métodos: Realizou-se um estudo transversal com a apresentação de dois questionários aos participantes: o BQL Index e o EQ-5D-3L (European Quality of Life 5 Dimensions and 3 Level) Index. Foi feita a tradução direta, revisão, contra tradução, comparação e um teste piloto. Após seis meses realizou-se um reteste. Foram avaliadas as seguintes propriedades psicométricas: a validade convergente através do coeficiente de correlação r de Spearman entre o BQL e EQ-5D-3L; a consistência interna baseada no coeficiente alfa de Cronbach; e a reprodutibilidade entre o teste e o reteste utilizando o coeficiente de correlação r de Spearman e o coeficiente de correlação intraclasse (CCI).Resultados: Num total de 260 participantes, a idade média foi de 45 ± 10 anos, o índice de massa corporal médio de 44 ± 6,5 kg/m2 e 78% eram mulheres. As comorbilidades associadas à obesidade mais frequentes foram: doença osteoarticular (69%), ansiedade/depressão (60%) e hipertensão (54%). Os padrões alimentares mais comuns foram: volume (67%) e doces (62%). Os resultados dos questionários para a QdV foram: 41,3 ± 9,3 para o BQL Index; 0,35 ± 0,19 para o EQ-5D-3L Index e 55,7 ± 19,8 para o EQ-5D-3L VAS. A tradução apresentou uma boa validade convergente (r Pearson = 0,62), uma boa consistência interna (alfa Cronbach = 0,94) e uma boa reprodutibilidade (r Pearson = 0,62 e CCI = 0,79).Conclusão: A nossa tradução apresentou boas propriedades paramétricas, com validade dentro dos valores do BQL original, alta consistência interna e boa reprodutibilidade.Ordem dos Médicos2024-02-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598Acta Médica Portuguesa; Vol. 37 No. 3 (2024): March; 172-176Acta Médica Portuguesa; Vol. 37 N.º 3 (2024): Março; 172-1761646-07580870-399Xreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPenghttps://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598/15348https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598/15332Direitos de Autor (c) 2024 Acta Médica Portuguesainfo:eu-repo/semantics/openAccessRego de Figueiredo, InêsVasques de Carvalho, MiguelCunha, NelsonMartins, DianaSilva-Nunes, José2024-03-03T03:00:58Zoai:ojs.www.actamedicaportuguesa.com:article/19598Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:38:48.490008Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European Portuguese
Tradução e Validação Cultural para Português do Bariatric Quality of Life Index
title Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European Portuguese
spellingShingle Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European Portuguese
Rego de Figueiredo, Inês
Bariatric Surgery
Quality of Life
Reproducibility of Results
Surveys and Questionnaires
Translations
Cirurgia Bariátrica
Inquéritos e Questionários
Qualidade de Vida
Reprodutibilidade dos Testes
Traduções
title_short Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European Portuguese
title_full Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European Portuguese
title_fullStr Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European Portuguese
title_full_unstemmed Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European Portuguese
title_sort Cultural Translation and Validation of the Bariatric Quality of Life Index to European Portuguese
author Rego de Figueiredo, Inês
author_facet Rego de Figueiredo, Inês
Vasques de Carvalho, Miguel
Cunha, Nelson
Martins, Diana
Silva-Nunes, José
author_role author
author2 Vasques de Carvalho, Miguel
Cunha, Nelson
Martins, Diana
Silva-Nunes, José
author2_role author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rego de Figueiredo, Inês
Vasques de Carvalho, Miguel
Cunha, Nelson
Martins, Diana
Silva-Nunes, José
dc.subject.por.fl_str_mv Bariatric Surgery
Quality of Life
Reproducibility of Results
Surveys and Questionnaires
Translations
Cirurgia Bariátrica
Inquéritos e Questionários
Qualidade de Vida
Reprodutibilidade dos Testes
Traduções
topic Bariatric Surgery
Quality of Life
Reproducibility of Results
Surveys and Questionnaires
Translations
Cirurgia Bariátrica
Inquéritos e Questionários
Qualidade de Vida
Reprodutibilidade dos Testes
Traduções
description Introduction: Obesity is a chronic noncommunicable disease, defined by a body mass index over 30 kg/m2. Its impact is not restricted to its association with higher risks of mortality and morbidity from other noncommunicable diseases, but also with a decrease in quality of life (QoL). There are several tools to assess QoL, from generic health-related tools to obesity-related specific ones. However, to assess QoL in patients undergoing bariatric surgery, only the Bariatric Analysis and Reporting Outcome System was available, which presented some significant problems. Therefore, the Bariatric Quality of Life (BQL) Index was developed. The aim of this study was the validation and cultural adaptation of the BQL Index for European Portuguese.Methods: A cross-sectional study was conducted, with the presentation of two questionnaires to the participants: BQL Index and EQ-5D-3L (European Quality of Life 5 Dimensions and 3 Level) Index. Direct translation followed reviewing, back-translation, comparison, and pilot testing were performed. Retest was done six months after the baseline. The following psychometric properties were assessed: convergent validity using the Spearman r correlation coefficient between BQL Index and EQ-5D-3L Index; internal consistency based on Cronbach alpha coefficient; and reproducibility between test and retest through Spearman r correlation coefficient and intraclass correlation coefficient (ICC).Results: A total of 260 participants were included, the mean age was 45 ± 10 years old, the mean body mass index was 44 ± 6.5 kg/m2 and 78% were females. The most frequent obesity-related comorbidities were osteoarticular disease (69%), anxiety/depression (60%), and hypertension (54%). The most common eating patterns were volume eater (67%) and sweet eater (62%). Quality of Life scores were 41.3 ± 9.3 for the BQL Index, 0.35 ± 0.19 for the EQ-5D-3L Index and 55.7 ± 19.8 for the EQ-5D-3L VAS. The translation yielded good convergent validity (r = 0.62), good internal consistency (alpha = 0.94), and good reproducibility (r = 0.62 and ICC = 0.79).Conclusion: Our translation exhibited good parametric properties, with validity within the original BQL values, higher internal consistency, and good reproducibility.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-02-15
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598
url https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598
https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598/15348
https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/19598/15332
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2024 Acta Médica Portuguesa
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2024 Acta Médica Portuguesa
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Ordem dos Médicos
publisher.none.fl_str_mv Ordem dos Médicos
dc.source.none.fl_str_mv Acta Médica Portuguesa; Vol. 37 No. 3 (2024): March; 172-176
Acta Médica Portuguesa; Vol. 37 N.º 3 (2024): Março; 172-176
1646-0758
0870-399X
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137438477582336