Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese Language

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cruz, Eduardo Brazete
Data de Publicação: 2013
Outros Autores: Fernandes, Rita, Carnide, Filomena, Vieira, Ana, Moniz, Sara, Nunes, Filipa
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.26/42345
Resumo: Low back pain (LBP) is an extremely commonly health condition. It is a musculoskeletal complaint affecting most people at some point in their lives and the consequent health care, community, and personal costs are considerable.The clinical course of acute LBP has been described as initially favorable; however, beyond 6 weeks,only very small reductions in mean pain and disability seem to occur. According to a recent meta-analysis 6 individuals with persistent LBP are expected to have moderate levels of pain and disability. In these individuals, pain can fl uctuate over time with recurrences or exacerbations and has a major impact on their functionality. In the majority of the situations (85%), chronic LBP (CLBP) could not be assigned to a recognizable, known,specifi c pathology 15 , 16 and it is most accurately labeled as nonspecific CLBP (NSCLBP). Individuals with NSCLBP are commonly referred to physiotherapy services, 17 where reducing pain and disability are the main treatment goals and outcomes.The Quebec Back Pain Disability Scale (QBPDS) is one of the most recommended questionnaires to assess functional disability associated with LBP. It was developed as a measure of “functional disability,” which was defined by the authors as “perceived difficulty associated with simple physical activities.” It is a self-administered, 20-item questionnaire where patients are asked to rate their degree of difficulty in performing a specifi c activity from 0 (“not diffi cult at all”) to 5 (“unable to do”) in each item. The QBPDS score ranges from 0 to 100, with high values indicating higher levels of disability. The QBPDS has been extensively tested and is generally acknowledged to have good validity, reliability, and responsiveness. It has been translated and culturally adapted into different languages, including Portuguese from Brazil. However, the cultural and linguistic differences between the European Portuguese and the Brazilian Portuguese languages inhibit the use of the Brazilian version among Portuguese people. Therefore, the aim of this study was to conduct the crosscultural adaptation of the Portuguese version of the QBPDS and investigate its reliability and validity in patients with CLBP. This article is part of a larger research project aiming to validate tools with clinical relevance.
id RCAP_125f9e80263c29392265c3565725b344
oai_identifier_str oai:comum.rcaap.pt:10400.26/42345
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese LanguageQBPDSoutcome measuresCLBPdisabilityLow back pain (LBP) is an extremely commonly health condition. It is a musculoskeletal complaint affecting most people at some point in their lives and the consequent health care, community, and personal costs are considerable.The clinical course of acute LBP has been described as initially favorable; however, beyond 6 weeks,only very small reductions in mean pain and disability seem to occur. According to a recent meta-analysis 6 individuals with persistent LBP are expected to have moderate levels of pain and disability. In these individuals, pain can fl uctuate over time with recurrences or exacerbations and has a major impact on their functionality. In the majority of the situations (85%), chronic LBP (CLBP) could not be assigned to a recognizable, known,specifi c pathology 15 , 16 and it is most accurately labeled as nonspecific CLBP (NSCLBP). Individuals with NSCLBP are commonly referred to physiotherapy services, 17 where reducing pain and disability are the main treatment goals and outcomes.The Quebec Back Pain Disability Scale (QBPDS) is one of the most recommended questionnaires to assess functional disability associated with LBP. It was developed as a measure of “functional disability,” which was defined by the authors as “perceived difficulty associated with simple physical activities.” It is a self-administered, 20-item questionnaire where patients are asked to rate their degree of difficulty in performing a specifi c activity from 0 (“not diffi cult at all”) to 5 (“unable to do”) in each item. The QBPDS score ranges from 0 to 100, with high values indicating higher levels of disability. The QBPDS has been extensively tested and is generally acknowledged to have good validity, reliability, and responsiveness. It has been translated and culturally adapted into different languages, including Portuguese from Brazil. However, the cultural and linguistic differences between the European Portuguese and the Brazilian Portuguese languages inhibit the use of the Brazilian version among Portuguese people. Therefore, the aim of this study was to conduct the crosscultural adaptation of the Portuguese version of the QBPDS and investigate its reliability and validity in patients with CLBP. This article is part of a larger research project aiming to validate tools with clinical relevance.Lippincott Williams & WilkinsRepositório ComumCruz, Eduardo BrazeteFernandes, RitaCarnide, FilomenaVieira, AnaMoniz, SaraNunes, Filipa2022-11-21T12:46:48Z20132013-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.26/42345eng10.1097/BRS.0b013e3182a439ccinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-10T02:19:04Zoai:comum.rcaap.pt:10400.26/42345Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T22:34:40.423057Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese Language
title Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese Language
spellingShingle Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese Language
Cruz, Eduardo Brazete
QBPDS
outcome measures
CLBP
disability
title_short Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese Language
title_full Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese Language
title_fullStr Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese Language
title_full_unstemmed Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese Language
title_sort Cross-cultural Adaptation and Validation of the Quebec Back Pain Disability Scale to European Portuguese Language
author Cruz, Eduardo Brazete
author_facet Cruz, Eduardo Brazete
Fernandes, Rita
Carnide, Filomena
Vieira, Ana
Moniz, Sara
Nunes, Filipa
author_role author
author2 Fernandes, Rita
Carnide, Filomena
Vieira, Ana
Moniz, Sara
Nunes, Filipa
author2_role author
author
author
author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório Comum
dc.contributor.author.fl_str_mv Cruz, Eduardo Brazete
Fernandes, Rita
Carnide, Filomena
Vieira, Ana
Moniz, Sara
Nunes, Filipa
dc.subject.por.fl_str_mv QBPDS
outcome measures
CLBP
disability
topic QBPDS
outcome measures
CLBP
disability
description Low back pain (LBP) is an extremely commonly health condition. It is a musculoskeletal complaint affecting most people at some point in their lives and the consequent health care, community, and personal costs are considerable.The clinical course of acute LBP has been described as initially favorable; however, beyond 6 weeks,only very small reductions in mean pain and disability seem to occur. According to a recent meta-analysis 6 individuals with persistent LBP are expected to have moderate levels of pain and disability. In these individuals, pain can fl uctuate over time with recurrences or exacerbations and has a major impact on their functionality. In the majority of the situations (85%), chronic LBP (CLBP) could not be assigned to a recognizable, known,specifi c pathology 15 , 16 and it is most accurately labeled as nonspecific CLBP (NSCLBP). Individuals with NSCLBP are commonly referred to physiotherapy services, 17 where reducing pain and disability are the main treatment goals and outcomes.The Quebec Back Pain Disability Scale (QBPDS) is one of the most recommended questionnaires to assess functional disability associated with LBP. It was developed as a measure of “functional disability,” which was defined by the authors as “perceived difficulty associated with simple physical activities.” It is a self-administered, 20-item questionnaire where patients are asked to rate their degree of difficulty in performing a specifi c activity from 0 (“not diffi cult at all”) to 5 (“unable to do”) in each item. The QBPDS score ranges from 0 to 100, with high values indicating higher levels of disability. The QBPDS has been extensively tested and is generally acknowledged to have good validity, reliability, and responsiveness. It has been translated and culturally adapted into different languages, including Portuguese from Brazil. However, the cultural and linguistic differences between the European Portuguese and the Brazilian Portuguese languages inhibit the use of the Brazilian version among Portuguese people. Therefore, the aim of this study was to conduct the crosscultural adaptation of the Portuguese version of the QBPDS and investigate its reliability and validity in patients with CLBP. This article is part of a larger research project aiming to validate tools with clinical relevance.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013
2013-01-01T00:00:00Z
2022-11-21T12:46:48Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.26/42345
url http://hdl.handle.net/10400.26/42345
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1097/BRS.0b013e3182a439cc
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Lippincott Williams & Wilkins
publisher.none.fl_str_mv Lippincott Williams & Wilkins
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134909250404352