A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Passos, Carolina Albuquerque
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/4273
Resumo: Tese de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2011
id RCAP_12b82f83d67dc5963e02bab4f2f063d3
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/4273
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismoBalzac, Honoré de, 1799-1850 - Crítica e interpretaçãoLiteratura francesa - séc.19Realismo na literaturaTraduções portuguesasTeses de mestrado - 2011Tese de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2011Considerar os problemas que se colocam à tradução literária e de modo particular, à tradução de uma narrativa de Balzac, “Les dangers de l´inconduite”, levou-nos a reflectir, na fase inicial do nosso trabalho, sobre a questão da verdade da representação realista, com implicações na configuração do texto de partida e, desse modo também, no de chegada. Assim, numa primeira parte, abordámos uma estética do olhar em que se apoia Balzac, a fim de ver e dar a ver a sociedade da sua época. Trata-se de um olhar com incidência no presente e que tem como objectivo captar e revelar a verdadeira realidade que a Comédia Humana oculta. Assumindo-se como um historiador do presente, ao pretender persuadir e despertar o leitor para os problemas que se colocam ao mundo do seu tempo, Balzac recorre à retórica realista fundada no cânone aristotélico da mimesis para criar uma ilusão referencial. Numa segunda parte, procurámos equacionar o problema da tradução como língua da verdade, a partir da reflexão teórica. O que nos conduziu ao trabalho do tradutor que se investe na busca da verdade linguística, permitindo--nos finalmente considerar os problemas mais específicos colocados à tradução do texto nosso corpus que apresentamos neste estudo.Abstract: To consider the problems facing the literary translation and, in particular, the translation of a Balzac’s novel, led us to think about the initial stage of our work, namely about the question of truth in realistic representation with impact on the source and target text. Therefore, we started by addressing the aesthetic look that supports Balzac´s work, in order to understand and reveal contemporary society through the author’s perspective. It is clearly an outlook focused on the present with the purpose of demonstrating the true reality behind the occult Human Comedy. Assumed as an historian of the present, Balzac intends to awake his readers to the world problems of his time. To achieve such objective, the author uses a realistic rhetoric based on the Aristotelian canon of mimesis, by building a referential illusion. The second part focuses on the study of the translation as a language of truth, a theoretical expression from Walter Benjamin’s work. By analyzing the work of the translator when aiming for a linguistic truth we can finally consider the specific translation problems in the text of our corpus presented in this work.Martins, Maria de Lourdes Câncio,1944-Repositório da Universidade de LisboaPassos, Carolina Albuquerque2011-10-11T14:26:08Z20112011-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/4273porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T15:45:11Zoai:repositorio.ul.pt:10451/4273Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:29:57.549540Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismo
title A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismo
spellingShingle A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismo
Passos, Carolina Albuquerque
Balzac, Honoré de, 1799-1850 - Crítica e interpretação
Literatura francesa - séc.19
Realismo na literatura
Traduções portuguesas
Teses de mestrado - 2011
title_short A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismo
title_full A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismo
title_fullStr A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismo
title_full_unstemmed A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismo
title_sort A problemática da tradução: Balzac e a verdade do realismo
author Passos, Carolina Albuquerque
author_facet Passos, Carolina Albuquerque
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Martins, Maria de Lourdes Câncio,1944-
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Passos, Carolina Albuquerque
dc.subject.por.fl_str_mv Balzac, Honoré de, 1799-1850 - Crítica e interpretação
Literatura francesa - séc.19
Realismo na literatura
Traduções portuguesas
Teses de mestrado - 2011
topic Balzac, Honoré de, 1799-1850 - Crítica e interpretação
Literatura francesa - séc.19
Realismo na literatura
Traduções portuguesas
Teses de mestrado - 2011
description Tese de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2011
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-10-11T14:26:08Z
2011
2011-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/4273
url http://hdl.handle.net/10451/4273
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134186050682880