La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fonseca, Maria do Céu
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Gomes, Fernando
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10174/23870
Resumo: Résumé : La grammaire et l’auteur français mentionnés dans le titre constituent tous deux des références importantes pour l’histoire de l’enseignement/apprentissage des langues étrangères. Le prêtre Pierre Babad (1763-1846), membre de la Compagnie de Saint Sulpice, a été le promoteur de l’introduction de l’enseignement du portugais dans le milieu universitaire américain, nommément à Baltimore. Tout porte à croire que son traité A Portuguese and English grammar aura été la première grammaire du portugais élaborée pour un public spécifiquement américain. Un « pioneer teacher », selon Robert Smith (1945), dans l’unique étude connue sur cette soiurce. Le but de ce texte, outre le développement de l’étude de Smith à la lumière des nouvelles données sur la grammaire didactique de langue étrangère, est d’analyser des idées grammaticales de Pierre Babad pas encore traitées et de les situer dans le cadre de l’Idéologie française pour une meilleure divulgation d’un ouvrage et d’un auteur peu connus.
id RCAP_13daea8f1b7c418b2a4c18dc3a8db5f0
oai_identifier_str oai:dspace.uevora.pt:10174/23870
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)Pierre BabadHistoriographie des langues étrangèresgrammaire portugaiseXIXe siècleIdéologuesRésumé : La grammaire et l’auteur français mentionnés dans le titre constituent tous deux des références importantes pour l’histoire de l’enseignement/apprentissage des langues étrangères. Le prêtre Pierre Babad (1763-1846), membre de la Compagnie de Saint Sulpice, a été le promoteur de l’introduction de l’enseignement du portugais dans le milieu universitaire américain, nommément à Baltimore. Tout porte à croire que son traité A Portuguese and English grammar aura été la première grammaire du portugais élaborée pour un public spécifiquement américain. Un « pioneer teacher », selon Robert Smith (1945), dans l’unique étude connue sur cette soiurce. Le but de ce texte, outre le développement de l’étude de Smith à la lumière des nouvelles données sur la grammaire didactique de langue étrangère, est d’analyser des idées grammaticales de Pierre Babad pas encore traitées et de les situer dans le cadre de l’Idéologie française pour une meilleure divulgation d’un ouvrage et d’un auteur peu connus.CELDossiers d'HEL, SHESL2019-01-07T18:24:15Z2019-01-072018-10-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10174/23870http://hdl.handle.net/10174/23870fraFonseca, Maria do Céu & Gomes, Fernando. La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820). Dossiers d'HEL, SHESL, 2018, Aspects historiques des grammaires portugaises et brésiliennes, 12, pp.77-87. 〈http://htl.linguist.univ-paris-diderot.fr/hel/dossiers/numero12〉. 〈hal-01896973〉2610-3745https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01896973cf@uevora.ptfgomes@uevora.pt298Fonseca, Maria do CéuGomes, Fernandoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T19:16:19Zoai:dspace.uevora.pt:10174/23870Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:14:36.305596Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)
title La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)
spellingShingle La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)
Fonseca, Maria do Céu
Pierre Babad
Historiographie des langues étrangères
grammaire portugaise
XIXe siècle
Idéologues
title_short La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)
title_full La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)
title_fullStr La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)
title_full_unstemmed La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)
title_sort La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820)
author Fonseca, Maria do Céu
author_facet Fonseca, Maria do Céu
Gomes, Fernando
author_role author
author2 Gomes, Fernando
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fonseca, Maria do Céu
Gomes, Fernando
dc.subject.por.fl_str_mv Pierre Babad
Historiographie des langues étrangères
grammaire portugaise
XIXe siècle
Idéologues
topic Pierre Babad
Historiographie des langues étrangères
grammaire portugaise
XIXe siècle
Idéologues
description Résumé : La grammaire et l’auteur français mentionnés dans le titre constituent tous deux des références importantes pour l’histoire de l’enseignement/apprentissage des langues étrangères. Le prêtre Pierre Babad (1763-1846), membre de la Compagnie de Saint Sulpice, a été le promoteur de l’introduction de l’enseignement du portugais dans le milieu universitaire américain, nommément à Baltimore. Tout porte à croire que son traité A Portuguese and English grammar aura été la première grammaire du portugais élaborée pour un public spécifiquement américain. Un « pioneer teacher », selon Robert Smith (1945), dans l’unique étude connue sur cette soiurce. Le but de ce texte, outre le développement de l’étude de Smith à la lumière des nouvelles données sur la grammaire didactique de langue étrangère, est d’analyser des idées grammaticales de Pierre Babad pas encore traitées et de les situer dans le cadre de l’Idéologie française pour une meilleure divulgation d’un ouvrage et d’un auteur peu connus.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-10-01T00:00:00Z
2019-01-07T18:24:15Z
2019-01-07
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10174/23870
http://hdl.handle.net/10174/23870
url http://hdl.handle.net/10174/23870
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv Fonseca, Maria do Céu & Gomes, Fernando. La première publication américaine d'une grammaire de portugais langue étrangère : le A Portuguese and English grammar (Baltimore, 1820). Dossiers d'HEL, SHESL, 2018, Aspects historiques des grammaires portugaises et brésiliennes, 12, pp.77-87. 〈http://htl.linguist.univ-paris-diderot.fr/hel/dossiers/numero12〉. 〈hal-01896973〉
2610-3745
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01896973
cf@uevora.pt
fgomes@uevora.pt
298
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Dossiers d'HEL, SHESL
publisher.none.fl_str_mv Dossiers d'HEL, SHESL
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136627545604096