As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratexto
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1995 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10216/8815 |
Resumo: | This article on the Portuguese translations of Jean-Jacques Rousseau's work intends to bring to light new elements which can ead to a closer knowledge of Rousseau's reception in Portugal. The phenomenon of the translator is analysed in regard to its informative wealth, as is the way and nature of penetration in the reception of this author, thereby allowing us to explain the reasons which lead to a late boom of translations. |
id |
RCAP_150c183af20f5186385e194a04449330 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/8815 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratextoThis article on the Portuguese translations of Jean-Jacques Rousseau's work intends to bring to light new elements which can ead to a closer knowledge of Rousseau's reception in Portugal. The phenomenon of the translator is analysed in regard to its informative wealth, as is the way and nature of penetration in the reception of this author, thereby allowing us to explain the reasons which lead to a late boom of translations.Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras19951995-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10216/8815porOuteirinho, Maria de Fátimainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-29T16:07:07Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/8815Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:38:04.203664Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratexto |
title |
As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratexto |
spellingShingle |
As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratexto Outeirinho, Maria de Fátima |
title_short |
As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratexto |
title_full |
As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratexto |
title_fullStr |
As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratexto |
title_full_unstemmed |
As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratexto |
title_sort |
As traduções da obra de Rousseau em Portugal : texto e paratexto |
author |
Outeirinho, Maria de Fátima |
author_facet |
Outeirinho, Maria de Fátima |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Outeirinho, Maria de Fátima |
description |
This article on the Portuguese translations of Jean-Jacques Rousseau's work intends to bring to light new elements which can ead to a closer knowledge of Rousseau's reception in Portugal. The phenomenon of the translator is analysed in regard to its informative wealth, as is the way and nature of penetration in the reception of this author, thereby allowing us to explain the reasons which lead to a late boom of translations. |
publishDate |
1995 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1995 1995-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10216/8815 |
url |
http://hdl.handle.net/10216/8815 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136288134135809 |