Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Martinho, Fernando
Data de Publicação: 2024
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.34624/rual.v0i11.35740
Resumo: Adjectives are attributive modifiers, and they integrate the Noun Phrase as adjuncts of a nominal head N, sharing with it, in Romance, inflectional features. Some compounding models, however, allow an NP with two adjacent nouns N1N2, in which seems to be an apparent modifying relation. Departing from previous proposals (Noailly 1990, Villalva 2003, Dressler 2006), our analysis implies that endocentric N1N2 sequences in Portuguese and French are in fact modified structures, where N2 is close to an “attributive noun” (Martinho 2007, 2013). Indeed, if a random sequence like * “voiture âge” would be clearly unacceptable, attested expressions like “uma criança modelo” or “une voiture bélier” seem, on the contrary, quite clear about the modifying nature of “modelo” and “bélier” respectively, however raising questions about the category, morphology, syntax and semantics of such a modifier. In these “binominal modified constructions”, frequently classified as lexical or morphosyntactic compounds, we will consider, based on a contrastive study of the concordances extracted from the CETEM and FrWAC corpora, that N2 appears to share in both Portuguese and French the syntax and morphology of the adjectival category. Moreover, since N2 meets allegorical properties but lacks extensional ones (Carnap, 1947), we conclude that, in this kind of stereotypical modification relation, shared by all Romance languages (Fabre 1996), N2 modifiers in fact revert to intensional adjectives with relational or quantified interpretation.
id RCAP_15ec2233f876fff99c8936d321a307a9
oai_identifier_str oai:proa.ua.pt:article/35740
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corporaContrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corporaAnálise contrastiva das expressões binominais em corpora anotados portugueses e francesesAdjectives are attributive modifiers, and they integrate the Noun Phrase as adjuncts of a nominal head N, sharing with it, in Romance, inflectional features. Some compounding models, however, allow an NP with two adjacent nouns N1N2, in which seems to be an apparent modifying relation. Departing from previous proposals (Noailly 1990, Villalva 2003, Dressler 2006), our analysis implies that endocentric N1N2 sequences in Portuguese and French are in fact modified structures, where N2 is close to an “attributive noun” (Martinho 2007, 2013). Indeed, if a random sequence like * “voiture âge” would be clearly unacceptable, attested expressions like “uma criança modelo” or “une voiture bélier” seem, on the contrary, quite clear about the modifying nature of “modelo” and “bélier” respectively, however raising questions about the category, morphology, syntax and semantics of such a modifier. In these “binominal modified constructions”, frequently classified as lexical or morphosyntactic compounds, we will consider, based on a contrastive study of the concordances extracted from the CETEM and FrWAC corpora, that N2 appears to share in both Portuguese and French the syntax and morphology of the adjectival category. Moreover, since N2 meets allegorical properties but lacks extensional ones (Carnap, 1947), we conclude that, in this kind of stereotypical modification relation, shared by all Romance languages (Fabre 1996), N2 modifiers in fact revert to intensional adjectives with relational or quantified interpretation.Les adjectifs sont des modificateurs attributifs, et intègrent à ce titre le syntagme nominal en tant qu’adjoints d’une tête nominale N, partageant avec elle ses caractéristiques flexionnelles. Certains modèles de composition, cependant, admettent un SN contenant deux noms adjacents N1N2, ce qui semble correspondre à une relation de modification. S’écartant de propositions précédentes (Noailly 1990, Villalva 2003, Dressler 2006), notre analyse implique que certaines séquences endocentriques N1N2 en Portugais et en Français sont en fait des structures modifiées, où N2 est proche d’un « nom attributif » (Martinho 2007, 2013). En effet, si une séquence aléatoire comme * “voiture âge” est clairement inacceptable, des expressions attestées comme “uma criança modelo” ou “une voiture bélier” semblent, au contraire, assez claires quant au caractère modificateur de “modelo” et “bélier” respectivement, soulevant cependant des questions sur la catégorie, la morphologie, la syntaxe et la sémantique d’un tel modificateur. Dans ces “constructions binominales modifiées” de type N1N2, souvent classées comme des compositions lexicales ou morphosyntaxiques, nous considérerons, sur la base de l’étude contrastive de concordances extraites des corpus CETEM et FrWAC, que N2 semble partager aussi bien en Portugais qu’en Français la syntaxe et la morphologie d’une catégorie adjectivale. De plus, puisque N2 vérifie des propriétés allégoriques mais est dépourvu de valeur extensionnelle (Carnap, 1947), nous concluons que, dans ce genre de relation de modification stéréotypée, partagée par toutes les langues romanes (Fabre 1996), les modificateurs N2 correspondent en fait à des adjectifs intensionnels pourvus d’une interprétation relationnelle ou quantifiée.Os adjetivos são modificadores atributivos e integram o sintagma nominal (SN) como adjuntos do núcleo N, compartilhando com este, nas línguas Românicas, as suas características flexionais. Alguns modelos de composição, no entanto, admitem um SN com dois nomes adjacentes, numa configuração que aparenta também ser de modificação. Partindo de propostas anteriores (Noailly 1990, Villalva 2003, Dressler 2006), a nossa análise implica que as sequências endocêntricas N1N2 em português e francês são, na verdade, estruturas modificadas, onde N2 corresponde a um “nome atributivo” (Martinho 2007, 2013). De fato, se uma sequência aleatória como * “voiture âge” é claramente inaceitável, expressões atestadas como “uma criança modelo” ou “une voiture bélier” parecem, pelo contrário, bastante claras sobre a natureza modificadora de “modelo” e “bélier”,respetivamente, levantando contudo questões sobre a categoria, morfologia, sintaxe e semântica de tal modificador. Nestas “construções binominais modificadas” N1N2, frequentemente confundidas como compostos lexicais ou morfossintáticos, consideraremos, com base num estudo contrastivo das concordâncias extraídas dos corpora CETEM e FrWAC, que N2 parece partilhar tanto em português como em francês a sintaxe e a morfologia de uma categoria adjetival. Além disso, uma vez que N2 verifica propriedades alegóricas, mas carece de propriedades extensionais (Carnap, 1947), concluímos que, neste tipo de relação de modificação estereotípica, transversal a todas as línguas Românicas (Fabre 1996), os modificadores N2 de facto correspondem a adjetivos intensionais com interpretação relacional ou quantificada.UA Editora2024-02-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34624/rual.v0i11.35740https://doi.org/10.34624/rual.v0i11.35740RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; No 11 (2022): Novas abordagens em linguística contrastiva: da teoria à aplicação; 61-86RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; Núm. 11 (2022): Novas abordagens em linguística contrastiva: da teoria à aplicação; 61-86RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; No 11 (2022): Novas abordagens em linguística contrastiva: da teoria à aplicação; 61-86RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; n.º 11 (2022): Novas abordagens em linguística contrastiva: da teoria à aplicação; 61-862183-46950870-1547reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://proa.ua.pt/index.php/rual/article/view/35740https://proa.ua.pt/index.php/rual/article/view/35740/23299Direitos de Autor (c) 2024 RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letrashttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMartinho, Fernando2024-03-08T09:45:13Zoai:proa.ua.pt:article/35740Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:11:40.048872Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora
Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora
Análise contrastiva das expressões binominais em corpora anotados portugueses e franceses
title Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora
spellingShingle Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora
Martinho, Fernando
title_short Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora
title_full Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora
title_fullStr Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora
title_full_unstemmed Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora
title_sort Contrastive analysis of compound expressions in Portuguese and French annotated corpora
author Martinho, Fernando
author_facet Martinho, Fernando
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Martinho, Fernando
description Adjectives are attributive modifiers, and they integrate the Noun Phrase as adjuncts of a nominal head N, sharing with it, in Romance, inflectional features. Some compounding models, however, allow an NP with two adjacent nouns N1N2, in which seems to be an apparent modifying relation. Departing from previous proposals (Noailly 1990, Villalva 2003, Dressler 2006), our analysis implies that endocentric N1N2 sequences in Portuguese and French are in fact modified structures, where N2 is close to an “attributive noun” (Martinho 2007, 2013). Indeed, if a random sequence like * “voiture âge” would be clearly unacceptable, attested expressions like “uma criança modelo” or “une voiture bélier” seem, on the contrary, quite clear about the modifying nature of “modelo” and “bélier” respectively, however raising questions about the category, morphology, syntax and semantics of such a modifier. In these “binominal modified constructions”, frequently classified as lexical or morphosyntactic compounds, we will consider, based on a contrastive study of the concordances extracted from the CETEM and FrWAC corpora, that N2 appears to share in both Portuguese and French the syntax and morphology of the adjectival category. Moreover, since N2 meets allegorical properties but lacks extensional ones (Carnap, 1947), we conclude that, in this kind of stereotypical modification relation, shared by all Romance languages (Fabre 1996), N2 modifiers in fact revert to intensional adjectives with relational or quantified interpretation.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-02-22
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.34624/rual.v0i11.35740
https://doi.org/10.34624/rual.v0i11.35740
url https://doi.org/10.34624/rual.v0i11.35740
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://proa.ua.pt/index.php/rual/article/view/35740
https://proa.ua.pt/index.php/rual/article/view/35740/23299
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2024 RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2024 RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UA Editora
publisher.none.fl_str_mv UA Editora
dc.source.none.fl_str_mv RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; No 11 (2022): Novas abordagens em linguística contrastiva: da teoria à aplicação; 61-86
RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; Núm. 11 (2022): Novas abordagens em linguística contrastiva: da teoria à aplicação; 61-86
RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; No 11 (2022): Novas abordagens em linguística contrastiva: da teoria à aplicação; 61-86
RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; n.º 11 (2022): Novas abordagens em linguística contrastiva: da teoria à aplicação; 61-86
2183-4695
0870-1547
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137766413434880