O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-Beuve
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10451/10131 |
Resumo: | Trabalho de projecto de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2013 |
id |
RCAP_1785b3233795f167ce6e1fa7577bd12d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/10131 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-BeuveProust, Marcel, 1871-1922 - Traduções portuguesas - História e críticaMetáfora - TraduçãoTraduçãoTrabalho de projecto de mestrado - 2013Trabalho de projecto de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2013Inserido no âmbito do Mestrado em Tradução, o presente projecto é constituído pela nossa proposta de tradução da obra Contre Sainte-Beuve, da autoria de Marcel Proust, e por um comentário a essa proposta, dividido em duas grandes partes: uma literária e uma teórica. Da primeira parte, constam informações relativas à biografia e ao percurso literário do autor, bem como uma apresentação das características e da estrutura da obra traduzida; o conteúdo de Contre Sainte-Beuve é, de igual modo, abordado, concentrando-nos no seu tema principal: a crítica proustiana. Por sua vez, a segunda parte é, de início, permeada por um discurso sobre a tradução e o tradutor (nomeadamente, literários), focalizando-se, de seguida, nas particularidades da escrita de Proust em Contre Sainte-Beuve para, por fim, expor e explicar as opções de tradução adoptadas na nossa proposta.RÉSUMÉ: Dans le cadre du Master en Traduction, ce mémoire se compose de la traduction de l’oeuvre Contre Sainte-Beuve, de Marcel Proust, et d’un commentaire de cette traduction. Le commentaire est divisé en deux grandes parties: l’une littéraire et l’autre théorique. La première contient un bref parcours biographique et littéraire de l’auteur, ainsi qu’une présentation des caractéristiques et de la structure de son oeuvre. Le contenu de Contre Sainte-Beuve est aussi étudié, notamment son thème principal: la critique proustienne. La seconde partie réfléchit sur la traduction et sur le traducteur littéraires ; elle présente aussi certaines des particularités de l’écriture proustienne dans cette oeuvre ; enfin, elle tente de justifier nos options de traduction.Basílio, KellyRepositório da Universidade de LisboaSoares, Mafalda Sofia Borges2014-01-17T09:47:03Z2013-12-162013-09-302013-12-16T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/10131TID:201875683porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T15:55:09Zoai:repositorio.ul.pt:10451/10131Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:34:09.128375Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-Beuve |
title |
O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-Beuve |
spellingShingle |
O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-Beuve Soares, Mafalda Sofia Borges Proust, Marcel, 1871-1922 - Traduções portuguesas - História e crítica Metáfora - Tradução Tradução Trabalho de projecto de mestrado - 2013 |
title_short |
O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-Beuve |
title_full |
O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-Beuve |
title_fullStr |
O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-Beuve |
title_full_unstemmed |
O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-Beuve |
title_sort |
O rapaz que brinca nas ruinas: reflectindo a partir da tradução de Contre Sainte-Beuve |
author |
Soares, Mafalda Sofia Borges |
author_facet |
Soares, Mafalda Sofia Borges |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Basílio, Kelly Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Soares, Mafalda Sofia Borges |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Proust, Marcel, 1871-1922 - Traduções portuguesas - História e crítica Metáfora - Tradução Tradução Trabalho de projecto de mestrado - 2013 |
topic |
Proust, Marcel, 1871-1922 - Traduções portuguesas - História e crítica Metáfora - Tradução Tradução Trabalho de projecto de mestrado - 2013 |
description |
Trabalho de projecto de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2013 |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-12-16 2013-09-30 2013-12-16T00:00:00Z 2014-01-17T09:47:03Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10451/10131 TID:201875683 |
url |
http://hdl.handle.net/10451/10131 |
identifier_str_mv |
TID:201875683 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134236408545280 |