Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Paiva, Eduardo França
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://www.perspectivasjournal.com/index.php/perspectivas/article/view/439
Resumo: As áreas de história do Escravismo e de História das Mestiçagens vêm sendo aproximadas por historiadores do período colonial americano e do século XIX pós-independências americanas também e, cada vez, mais fica óbvia a importância da linguística para esse campo de estudos. Mais especificamente, tem-se tornado essencial a busca de significados emprestados a palavras, expressões e conceitos relativos ao mundo da escravidão (e de outras formas de trabalho compulsório, como a encomienda e a mita) e das mestiçagens surgido da fusão entre essas dimensões no universo ibero-afor-americano. O longo domínio da Península Ibérica pelos mouros e por muçulmanos de outras origens e a presença ibérica em várias partes da costa africana já provocavam o surgimento de vocabulário e significados específicos antes das conquistas americanas. Essa experiência, entretanto, foi exponencialmente alargada ao Novo Mundo, sobretudo pela maciça presença dos nativos, os índios, nesse processo e pela introdução nas áreas coloniais de contingente muito numeroso de escravos africanos de várias procedências e culturas. No crisol americano, desde os primeiros tempos do encontro desses povos e dos europeus, as misturas biológicas e culturais foram intensas e não tardou surgir a primeira geração de mestiços, que foi gestada junto com novo léxico, que expressava, justamente, aquela nova realidade multifacetada, plural e mesclada. Um novo vocabulário para um mundo novo e para gentes e culturas igualmente novas. Isso parece óbvio, mas a dimensão alcançada por essa nova realidade americana e o impacto planetário que gerou rapidamente (económico, demográfico, político, biológico, cultural e, claro, linguistico) ainda não são devidamente conhecidos, nem o léxico surgido daí.
id RCAP_180814d0b106983d12b9931868b8369d
oai_identifier_str oai:journals.uminho.pt:article/439
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americanoEscravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americanoArticlesAs áreas de história do Escravismo e de História das Mestiçagens vêm sendo aproximadas por historiadores do período colonial americano e do século XIX pós-independências americanas também e, cada vez, mais fica óbvia a importância da linguística para esse campo de estudos. Mais especificamente, tem-se tornado essencial a busca de significados emprestados a palavras, expressões e conceitos relativos ao mundo da escravidão (e de outras formas de trabalho compulsório, como a encomienda e a mita) e das mestiçagens surgido da fusão entre essas dimensões no universo ibero-afor-americano. O longo domínio da Península Ibérica pelos mouros e por muçulmanos de outras origens e a presença ibérica em várias partes da costa africana já provocavam o surgimento de vocabulário e significados específicos antes das conquistas americanas. Essa experiência, entretanto, foi exponencialmente alargada ao Novo Mundo, sobretudo pela maciça presença dos nativos, os índios, nesse processo e pela introdução nas áreas coloniais de contingente muito numeroso de escravos africanos de várias procedências e culturas. No crisol americano, desde os primeiros tempos do encontro desses povos e dos europeus, as misturas biológicas e culturais foram intensas e não tardou surgir a primeira geração de mestiços, que foi gestada junto com novo léxico, que expressava, justamente, aquela nova realidade multifacetada, plural e mesclada. Um novo vocabulário para um mundo novo e para gentes e culturas igualmente novas. Isso parece óbvio, mas a dimensão alcançada por essa nova realidade americana e o impacto planetário que gerou rapidamente (económico, demográfico, político, biológico, cultural e, claro, linguistico) ainda não são devidamente conhecidos, nem o léxico surgido daí.The areas of history of slavery and the history of mestizaje have been approached by historians of the American colonial period and of the post-19th century American independence, and the importance of linguistics for this field of study is becoming increasingly obvious. More specifically, it has become essential to search for meanings borrowed from words, expressions, and concepts relating to the world of slavery (and other forms of compulsory labor, such as encomienda and mita), and of the miscegenations arising from the fusion of these dimensions in the Ibero-American universe. The long dominance of the Iberian Peninsula by the Moors and Muslims of other origins and the Iberian presence in various parts of the African coast already brought about the emergence of specific vocabulary and meanings before the American conquests. This experience, however, was exponentially extended to the New World, especially by the massive presence of the natives, the Indians, in this process and the introduction into the colonial areas of a very large contingent of African slaves of various origins and cultures. In the American crucible, since the early days of the meeting of these peoples and Europeans, the biological and cultural mixtures were intense and soon the first generation of mestizos emerged, which was born together with a new lexicon, which expressed precisely that new multifaceted reality, plural and merged. A new vocabulary for a new world and for equally new people and cultures. This seems obvious, but the scale reached by this new American reality and the rapidly planetary impact (economic, demographic, political, biological, cultural and of course linguistic) are not yet well known, nor the lexicon that emerged from it. Resumo As áreas de história do Escravismo e de História das Mestiçagens vêm sendo aproximadas por historiadores do período colonial americano e do século XIX pós-independências americanas também e, cada vez, mais fica óbvia a importância da linguística para esse campo de estudos. Mais especificamente, tem-se tornado essencial a busca de significados emprestados a palavras, expressões e conceitos relativos ao mundo da escravidão (e de outras formas de trabalho compulsório, como a encomienda e a mita) e das mestiçagens surgido da fusão entre essas dimensões no universo ibero-afor-americano. O longo domínio da Península Ibérica pelos mouros e por muçulmanos de outras origens e a presença ibérica em várias partes da costa africana já provocavam o surgimento de vocabulário e significados específicos antes das conquistas americanas. Essa experiência, entretanto, foi exponencialmente alargada ao Novo Mundo, sobretudo pela maciça presença dos nativos, os índios, nesse processo e pela introdução nas áreas coloniais de contingente muito numeroso de escravos africanos de várias procedências e culturas. No crisol americano, desde os primeiros tempos do encontro desses povos e dos europeus, as misturas biológicas e culturais foram intensas e não tardou surgir a primeira geração de mestiços, que foi gestada junto com novo léxico, que expressava, justamente, aquela nova realidade multifacetada, plural e mesclada. Um novo vocabulário para um mundo novo e para gentes e culturas igualmente novas. Isso parece óbvio, mas a dimensão alcançada por essa nova realidade americana e o impacto planetário que gerou rapidamente (económico, demográfico, político, biológico, cultural e, claro, linguistico) ainda não são devidamente conhecidos, nem o léxico surgido daí.Research Center in Political Science (University of Minho and University of Évora, Portugal)2013-06-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://www.perspectivasjournal.com/index.php/perspectivas/article/view/439por2184-39021646-2157Paiva, Eduardo Françainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-16T16:30:31Zoai:journals.uminho.pt:article/439Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:48:51.962832Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano
Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano
title Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano
spellingShingle Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano
Paiva, Eduardo França
Articles
title_short Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano
title_full Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano
title_fullStr Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano
title_full_unstemmed Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano
title_sort Escravidão, dinâmicas de mestiçagens e o léxico ibero-americano
author Paiva, Eduardo França
author_facet Paiva, Eduardo França
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Paiva, Eduardo França
dc.subject.por.fl_str_mv Articles
topic Articles
description As áreas de história do Escravismo e de História das Mestiçagens vêm sendo aproximadas por historiadores do período colonial americano e do século XIX pós-independências americanas também e, cada vez, mais fica óbvia a importância da linguística para esse campo de estudos. Mais especificamente, tem-se tornado essencial a busca de significados emprestados a palavras, expressões e conceitos relativos ao mundo da escravidão (e de outras formas de trabalho compulsório, como a encomienda e a mita) e das mestiçagens surgido da fusão entre essas dimensões no universo ibero-afor-americano. O longo domínio da Península Ibérica pelos mouros e por muçulmanos de outras origens e a presença ibérica em várias partes da costa africana já provocavam o surgimento de vocabulário e significados específicos antes das conquistas americanas. Essa experiência, entretanto, foi exponencialmente alargada ao Novo Mundo, sobretudo pela maciça presença dos nativos, os índios, nesse processo e pela introdução nas áreas coloniais de contingente muito numeroso de escravos africanos de várias procedências e culturas. No crisol americano, desde os primeiros tempos do encontro desses povos e dos europeus, as misturas biológicas e culturais foram intensas e não tardou surgir a primeira geração de mestiços, que foi gestada junto com novo léxico, que expressava, justamente, aquela nova realidade multifacetada, plural e mesclada. Um novo vocabulário para um mundo novo e para gentes e culturas igualmente novas. Isso parece óbvio, mas a dimensão alcançada por essa nova realidade americana e o impacto planetário que gerou rapidamente (económico, demográfico, político, biológico, cultural e, claro, linguistico) ainda não são devidamente conhecidos, nem o léxico surgido daí.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-06-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.perspectivasjournal.com/index.php/perspectivas/article/view/439
url https://www.perspectivasjournal.com/index.php/perspectivas/article/view/439
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2184-3902
1646-2157
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Research Center in Political Science (University of Minho and University of Évora, Portugal)
publisher.none.fl_str_mv Research Center in Political Science (University of Minho and University of Évora, Portugal)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130354760548352