Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgados

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vázquez Diéguez, Ignacio
Data de Publicação: 2006
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.6/6952
Resumo: En las siguientes líneas pretendemos hacer una aproximación a lo que consideramos que debería ser un diccionario «ideal» —dentro de lo posible— portugués-español y viceversa. Como indica el título de esta comunicación serán tratados algunos aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa. [...]
id RCAP_1a36d7bdeea7aa620a462753167b9593
oai_identifier_str oai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/6952
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgadosDiccionarioPortuguês - EspanholEn las siguientes líneas pretendemos hacer una aproximación a lo que consideramos que debería ser un diccionario «ideal» —dentro de lo posible— portugués-español y viceversa. Como indica el título de esta comunicación serán tratados algunos aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa. [...]Universitat de les Illes BalearsuBibliorumVázquez Diéguez, Ignacio2019-03-28T10:36:59Z20062006-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.6/6952spa84-7632-957-1info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-12-15T09:45:58Zoai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/6952Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:47:34.649273Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgados
title Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgados
spellingShingle Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgados
Vázquez Diéguez, Ignacio
Diccionario
Português - Espanhol
title_short Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgados
title_full Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgados
title_fullStr Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgados
title_full_unstemmed Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgados
title_sort Aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa: algunas muestras de los diccionarios más divulgados
author Vázquez Diéguez, Ignacio
author_facet Vázquez Diéguez, Ignacio
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv uBibliorum
dc.contributor.author.fl_str_mv Vázquez Diéguez, Ignacio
dc.subject.por.fl_str_mv Diccionario
Português - Espanhol
topic Diccionario
Português - Espanhol
description En las siguientes líneas pretendemos hacer una aproximación a lo que consideramos que debería ser un diccionario «ideal» —dentro de lo posible— portugués-español y viceversa. Como indica el título de esta comunicación serán tratados algunos aspectos contrastivos de lexicografía bilingüe hispano-lusa. [...]
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2006
2006-01-01T00:00:00Z
2019-03-28T10:36:59Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.6/6952
url http://hdl.handle.net/10400.6/6952
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv 84-7632-957-1
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universitat de les Illes Balears
publisher.none.fl_str_mv Universitat de les Illes Balears
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136371255803904