A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/Benguela
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10451/8095 |
Resumo: | Tese de mestrado, Lingua e Cultura Portuguesa (Língua Estrangeira/Língua segunda), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2012 |
id |
RCAP_2509441a80b6a4cf918339f97c362787 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/8095 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/BenguelaLíngua portuguesa - Estudo e ensino - AngolaProfessores de português - Formação - AngolaEnsino bilingue - AngolaLíngua materna e língua segunda (Ensino de línguas)Teses de mestrado - 2012Tese de mestrado, Lingua e Cultura Portuguesa (Língua Estrangeira/Língua segunda), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2012A língua portuguesa em Angola é considerada língua oficial e detém um estatuto institucional, sendo reconhecida como factor de unificação de uma nação multilingue, exclusiva na governação, órgãos de comunicação social, na comunicação no exército, prevalecente na produção literária e no conhecimento científico e, não menos importante, língua de intermediação no concerto de outros Estados, mormente da CPLP. Língua exclusiva de escolarização, é hoje língua materna de muitos angolanos, sobretudo da geração do período pós-independência, situação que muito deve à dinâmica de conflitos pós-coloniais. No período de vigência do regime colonial, o sistema educativo esteve estruturado em língua portuguesa, tendo sido marginalizadas as línguas faladas pelo povo angolano. No período pós-independência (desde 1975), o ensino continuou a ter as peculiaridades herdadas da doutrina anterior. Todavia, em 1978, criou-se o Instituto Nacional de Línguas (actual Instituto de Línguas Nacionais), órgão incumbido de investigar e organizar a estrutura de base científica das línguas nacionais, visando a sua valorização como parte da identidade cultural do povo angolano e perspectivar a sua inserção no sistema educativo. Neste sentido, em 1987, foi divulgado, a título experimental, o alfabeto de seis línguas nacionais mais faladas, nomeadamente: Kikoongo, Kimbundu, Umbundu, Cokwé, Mbunda e Oshykwanyama. Depois de várias tentativas, a Reforma Educativa de 2001 orientava o Ministério da Educação no sentido de implementar a escolarização das línguas nacionais, de forma faseada, tendo como ponto de partida as regiões de maior influência de cada língua. Em 2005, foram introduzidas em várias escolas do país disciplinas em línguas nacionais, iniciando-se, deste modo, o ensaio de uma educação bilingue. Em função desta perspectiva, a formação de professores torna-se imprescindível e decisiva para o desenvolvimento das suas competências para os novos desafios que a sociedade se propõe atingir. Assim, o objectivo fundamental do presente trabalho é o de analisar, avaliar, sensibilizar e motivar os diferentes segmentos da sociedade sobre a importância da educação bilingue e, contribuir, desta forma, para a construção de uma sociedade mais justa e mais inclusiva em termos de direitos linguísticos, como vem sugerido no tema sobre o processo de “Formação de Professores de Português, Língua Segunda (PL2) em Angola, com ênfase na Linguística do Português ministrado pela Universidade Katyavala Bwila, na Província de Benguela”.ABSTRACT The Portuguese language in Angola is considered the official language, it has an institutional status and is recognized as a unifying factor in a multilingual nation; it is unique in governance, media, and communication in the army, it is prevailing in literary and scientific knowledge, and, not the least, it is the language for concertation with other states, especially within the CPLP. Exclusive language of schooling, it is today the mother tongue of many Angolans, especially the generation of the post-independence period, a situation that owes much to the dynamics of post-colonial conflicts. In the period of the colonial regime, the educational system was structured in Portuguese, with the marginalization of the languages spoken by the Angolan people. In the post-independence period (since 1975), the school continued to have the peculiarities inherited from previous doctrine. However, in 1978, the National Language Institute (now the Institute of National Languages) was created, taking the task to investigate and organize the scientific basic structure of the national languages, aiming at its recognition as part of the cultural identity of the Angolan people and outline their inclusion in the education system. In this respect, in 1987, it was released, in an experimental basis, the alphabet of six most spoken national languages, namely: Kikoongo, Kimbundu, Umbundu, Cokwé, Mbunda and Oshykwanyama. After several attempts, the Educational Reform of 2001 directed the Ministry of Education to implement the education of national languages, in a timely manner, taking as its starting point the regions of greatest influence of each language. In 2005, several schools in the country introduced the national languages disciplines, beginning thus the pilot of a bilingual education. In light of this perspective, teacher training becomes essential and crucial for the development of their skills to the new challenges that society intends to achieve. Thus, the main objective of this thesis is to analyze, evaluate, promote and motivate the different segments of the society about the importance of bilingual education and contribute in this way to build a fairer and more inclusive society in terms of language rights, as has been suggested in the theme about the process of "Teacher of Portuguese as Second Language (PL2) in Angola, with emphasis on the Portuguese Language taught by Katyavala Bwila University, in Benguela Province."Grosso, Maria José,1953-Repositório da Universidade de LisboaChicumba, Mateus Segunda2013-03-26T14:41:04Z20122012-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/8095porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T15:51:47Zoai:repositorio.ul.pt:10451/8095Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:32:43.411229Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/Benguela |
title |
A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/Benguela |
spellingShingle |
A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/Benguela Chicumba, Mateus Segunda Língua portuguesa - Estudo e ensino - Angola Professores de português - Formação - Angola Ensino bilingue - Angola Língua materna e língua segunda (Ensino de línguas) Teses de mestrado - 2012 |
title_short |
A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/Benguela |
title_full |
A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/Benguela |
title_fullStr |
A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/Benguela |
title_full_unstemmed |
A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/Benguela |
title_sort |
A formação de professores de português, língua segunda (PL2) em Angola o caso da universidade Katyavala Bwila/Benguela |
author |
Chicumba, Mateus Segunda |
author_facet |
Chicumba, Mateus Segunda |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Grosso, Maria José,1953- Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Chicumba, Mateus Segunda |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Angola Professores de português - Formação - Angola Ensino bilingue - Angola Língua materna e língua segunda (Ensino de línguas) Teses de mestrado - 2012 |
topic |
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Angola Professores de português - Formação - Angola Ensino bilingue - Angola Língua materna e língua segunda (Ensino de línguas) Teses de mestrado - 2012 |
description |
Tese de mestrado, Lingua e Cultura Portuguesa (Língua Estrangeira/Língua segunda), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2012 |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012 2012-01-01T00:00:00Z 2013-03-26T14:41:04Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10451/8095 |
url |
http://hdl.handle.net/10451/8095 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134219955339264 |