O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitiva
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10451/12261 |
Resumo: | Tese de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2013 |
id |
RCAP_2ea6d68f3febe7ee421f48aa4d3f49b0 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/12261 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitivaDean, James, 1931-1955Língua inglesa - Tradução para portuguêsTraduçãoSemióticaTeses de mestrado - 2013Tese de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2013A presente dissertação visa comprovar a aplicação metodológica da teoria dos domínios semânticos (Brandt 2004) a contextos de tradução dos textos de James Dean para Português Europeu, na senda de trabalhos anteriores, com especial destaque para Arantes (2011) e Rocha (2011). Postula-se que, em face do cariz fenomenológico universal, inerente aos domínios semânticos e esquemas imagéticos, que lhes estão subjacentes, a abordagem semiótico-cognitiva (Brandt 2004) constitui um instrumento de aferição aplicável à tradução de textos, totalmente distinta de transcrição textual, ancorada na manutenção dos domínios semânticos do texto de partida (Almeida 2011 a, 2011b). Inscritas nos diversos domínios semânticos encontram-se também diversas metáforas conceptuais que devem ser mantidas no texto de chegada, mediante realizações equivalentes às do texto de partida.ABSTRACT: The present dissertation aims to prove the methodological application of the semantic domains approach (Brandt 2004) to the translation of texts by James Dean into European Portuguese, with special reference to previous studies by Arantes (2011) and Rocha (2011). It is claimed that, due to the universal phenomenological dimension of semantic domains and their underlying image schemas, the cognitive semiotic approach can be accounted for as an adequate tool for the analysis of text translation, which can be distinguished from transcreation processes, anchored in the non-preservation of semantic domains from the source text in the target text (Almeida 2011a, 2011b). It must be taken into account that conceptual metaphors, which are encompassed in the semantic domains must also be maintained in the target text in the form of metaphor realizations equivalent to the source text.Almeida, Maria ClotildeRepositório da Universidade de LisboaPilipovic, Petra Snjezana2014-10-14T10:32:27Z2013-07-3120132013-07-31T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/mswordhttp://hdl.handle.net/10451/12261porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T15:59:02Zoai:repositorio.ul.pt:10451/12261Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:35:40.801961Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitiva |
title |
O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitiva |
spellingShingle |
O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitiva Pilipovic, Petra Snjezana Dean, James, 1931-1955 Língua inglesa - Tradução para português Tradução Semiótica Teses de mestrado - 2013 |
title_short |
O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitiva |
title_full |
O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitiva |
title_fullStr |
O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitiva |
title_full_unstemmed |
O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitiva |
title_sort |
O mundo de James Dean e sua tradução à luz da semiótica cognitiva |
author |
Pilipovic, Petra Snjezana |
author_facet |
Pilipovic, Petra Snjezana |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Almeida, Maria Clotilde Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pilipovic, Petra Snjezana |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Dean, James, 1931-1955 Língua inglesa - Tradução para português Tradução Semiótica Teses de mestrado - 2013 |
topic |
Dean, James, 1931-1955 Língua inglesa - Tradução para português Tradução Semiótica Teses de mestrado - 2013 |
description |
Tese de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2013 |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-07-31 2013 2013-07-31T00:00:00Z 2014-10-14T10:32:27Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10451/12261 |
url |
http://hdl.handle.net/10451/12261 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/msword |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134256236068864 |