Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10362/4660 |
Resumo: | Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade. |
id |
RCAP_302f12ff599c65fc94a595d32451ac96 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:run.unl.pt:10362/4660 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminaiscorpora electrónicosestudos de traduçãotecnologias de informação e comunicaçãocélulas estaminaiscorpus especializado bilinguecritérios de selecção de textosterminologiaextracção terminológicaferramentas de análise linguísticaDissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade.Apesar da compilação de corpus ser um prática comum desde os séculos passados, na actualidade quando se fala em corpus fala-se necessariamente em corpus electrónicos, uma vez que é impensável o divórcio entre a criação e exploração de corpora e o avanço das tecnologias de informação e comunicação. O objectivo deste trabalho é compilar um corpus bilingue de língua de especialidade constituído por textos correspondentes a esta área de conhecimento específico: a terapia celular através de células estaminais, - pondo em prática algumas ferramentas informáticas para avaliar o seu grau de eficácia no campo da tradução -, que por sua vez servirá para atingir um objectivo final: elaborar um glossário bilingue sobre células estaminais. Recorrer-se-á ao apoio das ferramentas electrónicas de análise linguística para exploração de corpora: O Corpógrafo e o Wordsmith Tools. Ilustrar-se-á em pormenor os passos que foram efectuados em cada uma das áreas do Corpógrafo e as tarefas complementares operadas no Wordsmith Tools. Analisar-se-á as vantagens das duas ferramentas e o interesse da sua complementaridade. Comentar-se-á o número de termos que se incluíram nas bases de dados e no glossário, as relações dos termos mais significativos e algumas ocorrências.Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de LisboaCosta, RuteRUNFerreira, Teresa Cacilda Gonçalves2010-12-23T11:46:50Z2010-032010-03-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/4660porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T03:34:34Zoai:run.unl.pt:10362/4660Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:15:48.350609Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais |
title |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais |
spellingShingle |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais Ferreira, Teresa Cacilda Gonçalves corpora electrónicos estudos de tradução tecnologias de informação e comunicação células estaminais corpus especializado bilingue critérios de selecção de textos terminologia extracção terminológica ferramentas de análise linguística |
title_short |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais |
title_full |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais |
title_fullStr |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais |
title_full_unstemmed |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais |
title_sort |
Criação e Exploração de um corpus bilingue (IN-PT) sobre células estaminais |
author |
Ferreira, Teresa Cacilda Gonçalves |
author_facet |
Ferreira, Teresa Cacilda Gonçalves |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Costa, Rute RUN |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ferreira, Teresa Cacilda Gonçalves |
dc.subject.por.fl_str_mv |
corpora electrónicos estudos de tradução tecnologias de informação e comunicação células estaminais corpus especializado bilingue critérios de selecção de textos terminologia extracção terminológica ferramentas de análise linguística |
topic |
corpora electrónicos estudos de tradução tecnologias de informação e comunicação células estaminais corpus especializado bilingue critérios de selecção de textos terminologia extracção terminológica ferramentas de análise linguística |
description |
Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade. |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010-12-23T11:46:50Z 2010-03 2010-03-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10362/4660 |
url |
http://hdl.handle.net/10362/4660 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137808494886912 |