Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implications

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Castelo, Adelina
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.21/14802
Resumo: A few studies mention difficulties in word stress performance in Portuguese as a Foreign Language (PFL), namely among Chinese-speaking learners. However, empirical studies on this topic are scarce. Consequently, this pilot study aims at (i) gaining a better understanding of the performance in word stress production and perception by Chinese learners of PFL and (ii) drawing the relevant pedagogical implications for adjusted pronunciation teaching practices. This classroom study was conducted in a Language Lab course and involved 12 participants: Chinese students majoring in Portuguese Language who had started learning the language six months earlier. Two tests were administered: Test 1 – discrimination of word/sentence pairs differing in one word stress position and prepared oral reading of a short text; Test 2 – discrimination of word/sentence pairs differing in one word stress position and unrehearsed oral reading of a short text. The texts were comparable in terms of extension, theme, vocabulary, grammar complexity and word stress patterns. The main findings include a statistically significant difference in the accuracy rates of rehearsed and unrehearsed reading, and the impact of linguistic variables like word size, stress pattern and ‘spelling-to-stress’ rule on the rates of identified errors. The pedagogical implications of these results are also presented.
id RCAP_32750a7ebc1b4c38a9242f7ace4e5643
oai_identifier_str oai:repositorio.ipl.pt:10400.21/14802
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implicationsWord stressSecond language teachingPronunciation teachingPortuguese as a foreign languageAcento de palavraEnsino de segunda línguaEnsino de pronúnciaPortuguês como língua estrangeiraAcento léxicoEnseñanza de una segunda lenguaEnseñanza de la pronunciaciónPortugués como lengua extranjeraAccent toniqueEnseignement de la langue secondeEnseignement de la prononciationPortugais langue étrangèreA few studies mention difficulties in word stress performance in Portuguese as a Foreign Language (PFL), namely among Chinese-speaking learners. However, empirical studies on this topic are scarce. Consequently, this pilot study aims at (i) gaining a better understanding of the performance in word stress production and perception by Chinese learners of PFL and (ii) drawing the relevant pedagogical implications for adjusted pronunciation teaching practices. This classroom study was conducted in a Language Lab course and involved 12 participants: Chinese students majoring in Portuguese Language who had started learning the language six months earlier. Two tests were administered: Test 1 – discrimination of word/sentence pairs differing in one word stress position and prepared oral reading of a short text; Test 2 – discrimination of word/sentence pairs differing in one word stress position and unrehearsed oral reading of a short text. The texts were comparable in terms of extension, theme, vocabulary, grammar complexity and word stress patterns. The main findings include a statistically significant difference in the accuracy rates of rehearsed and unrehearsed reading, and the impact of linguistic variables like word size, stress pattern and ‘spelling-to-stress’ rule on the rates of identified errors. The pedagogical implications of these results are also presented.Resumo Alguns estudos mencionam dificuldades no desempenho ao nível do acento de palavras em Português Língua Estrangeira (PLE), nomeadamente em aprendentes de língua chinesa. No entanto, são escassos os estudos empíricos sobre o tema. Consequentemente, este estudo-piloto visa (i) compreender melhor o desempenho na produção e perceção de acentos de palavra por alunos chineses de PLE e (ii) retirar as implicações pedagógicas relevantes para práticas de ensino de pronúncia ajustadas. Este estudo em sala de aula foi realizado numa disciplina de Laboratório de Línguas e envolveu 12 participantes: estudantes chineses a frequentar a licenciatura em Português, que começaram a aprender a língua seis meses antes. Foram aplicados dois testes: Teste 1 – discriminação de pares de palavra/frase diferindo na posição do acento de palavra e leitura oral preparada de um pequeno texto; Teste 2 – discriminação de pares de palavra/frase diferindo na posição do acento de palavra e leitura oral não ensaiada de um pequeno texto. Os textos eram comparáveis em termos de extensão, tema, vocabulário, complexidade gramatical e padrões de acento de palavras. As principais descobertas incluem uma diferença estatisticamente significativa nas taxas de correção da leitura preparada e não preparada e o impacto nas taxas de erros identificados de variáveis linguísticas como extensão de palavra, padrão de acento e regra de “acento a partir da ortografia”. Apresentam-se também as implicações pedagógicas destes resultados.Resumen Algunos estudios mencionan dificultades en el desempeño de la acentuación de las palabras en portugués como lengua extranjera (PLE), concretamente entre los estudiantes de habla china. Sin embargo, los estudios empíricos sobre este tema son escasos. En consecuencia, este estudio piloto tiene como objetivo (i) obtener una mejor comprensión del desempeño en la producción y percepción de la acentuación de las palabras por parte de los estudiantes chinos de PLE y (ii) extraer las implicaciones pedagógicas relevantes para las prácticas de enseñanza de pronunciación ajustada. Este estudio de aula se llevó a cabo en un curso de laboratorio de idiomas e involucró a 12 participantes: estudiantes chinos con especialización en lengua portuguesa que habían comenzado a aprender el idioma seis meses antes. Se administraron dos pruebas: Prueba 1: discriminación de pares de palabras/oraciones que difieren en la posición de acento léxico de una palabra y lectura oral preparada de un texto breve; Prueba 2: discriminación de pares de palabras/oraciones que difieren en la posición de acento léxico de una palabra y lectura oral no ensayada de un texto breve. Los textos eran comparables en términos de extensión, tema, vocabulario, complejidad gramatical y patrones de acentuación de las palabras. Los principales hallazgos incluyen una diferencia estadísticamente significativa en las tasas de corrección de la lectura ensayada y no ensayada, y el impacto de variables lingüísticas como el tamaño de la palabra, el patrón de acentuación y la regla de "ortografía a acentuación" en las tasas de errores identificados. También se presentan las implicaciones pedagógicas de estos resultados.Résumé Quelques études mentionnent des difficultés dans la performance au niveau de l'accent les apprenants de langue chinoise. Cependant, les études empiriques sur ce sujet sont rares. Par conséquent, cette étude pilote vise à (i) acquérir une meilleure compréhension des performances de production et de perception de l'accentuation tonique par les apprenants chinois de PLE et (ii) tirer les implications pédagogiques pertinentes pour des pratiques d'enseignement de la prononciation ajustées. Cette étude en classe a été menée dans le cadre d'un cours de laboratoire de langues et a impliqué 12 participants : des étudiants chinois se spécialisant en langue portugaise qui avaient commencé à apprendre la langue six mois plus tôt. Deux tests ont été administrés : Test 1 – discrimination des paires de mot/phrase différant dans la position d'accentuation d'un mot et lecture orale préparée d'un texte court ; Test 2 – discrimination des paires mot/phrase différant par la position d'accentuation d'un mot et la lecture orale non répétée d'un texte court. Les textes étaient comparables en termes d'extension, de thème, de vocabulaire, de complexité grammaticale et d'accentuation des mots. Les principaux résultats incluent une différence statistiquement significative dans les taux de correction des lectures répétées et non répétées, et l'impact des variables linguistiques telles que l’extension des mots, le modèle d'accentuation et la règle « de l’orthographe à l’accent » sur les taux d'erreurs identifiées. Les implications pédagogiques de ces résultats sont également présentées. en portugais comme langue étrangère (PLE), notamment chezCIED – Centro Interdisciplinar de Estudos Educacionais/Escola Superior de Educação de LisboaRCIPLCastelo, Adelina2022-07-08T11:04:37Z20222022-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.21/14802engCastelo, A. (2022). Word Stress in Portuguese as a Foreign Language:: a pilot-study and its pedagogical implications. Da Investigação às Práticas: Estudos De Natureza Educacional, 12(1), 46–78. https://doi.org/10.25757/invep.v12i1.3232182-1372https://doi.org/10.25757/invep.v12i1.323info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-08-03T10:11:27Zoai:repositorio.ipl.pt:10400.21/14802Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:22:32.441623Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implications
title Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implications
spellingShingle Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implications
Castelo, Adelina
Word stress
Second language teaching
Pronunciation teaching
Portuguese as a foreign language
Acento de palavra
Ensino de segunda língua
Ensino de pronúncia
Português como língua estrangeira
Acento léxico
Enseñanza de una segunda lengua
Enseñanza de la pronunciación
Portugués como lengua extranjera
Accent tonique
Enseignement de la langue seconde
Enseignement de la prononciation
Portugais langue étrangère
title_short Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implications
title_full Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implications
title_fullStr Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implications
title_full_unstemmed Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implications
title_sort Word Stress in Portuguese as a Foreign Language: a pilot-study and its pedagogical implications
author Castelo, Adelina
author_facet Castelo, Adelina
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv RCIPL
dc.contributor.author.fl_str_mv Castelo, Adelina
dc.subject.por.fl_str_mv Word stress
Second language teaching
Pronunciation teaching
Portuguese as a foreign language
Acento de palavra
Ensino de segunda língua
Ensino de pronúncia
Português como língua estrangeira
Acento léxico
Enseñanza de una segunda lengua
Enseñanza de la pronunciación
Portugués como lengua extranjera
Accent tonique
Enseignement de la langue seconde
Enseignement de la prononciation
Portugais langue étrangère
topic Word stress
Second language teaching
Pronunciation teaching
Portuguese as a foreign language
Acento de palavra
Ensino de segunda língua
Ensino de pronúncia
Português como língua estrangeira
Acento léxico
Enseñanza de una segunda lengua
Enseñanza de la pronunciación
Portugués como lengua extranjera
Accent tonique
Enseignement de la langue seconde
Enseignement de la prononciation
Portugais langue étrangère
description A few studies mention difficulties in word stress performance in Portuguese as a Foreign Language (PFL), namely among Chinese-speaking learners. However, empirical studies on this topic are scarce. Consequently, this pilot study aims at (i) gaining a better understanding of the performance in word stress production and perception by Chinese learners of PFL and (ii) drawing the relevant pedagogical implications for adjusted pronunciation teaching practices. This classroom study was conducted in a Language Lab course and involved 12 participants: Chinese students majoring in Portuguese Language who had started learning the language six months earlier. Two tests were administered: Test 1 – discrimination of word/sentence pairs differing in one word stress position and prepared oral reading of a short text; Test 2 – discrimination of word/sentence pairs differing in one word stress position and unrehearsed oral reading of a short text. The texts were comparable in terms of extension, theme, vocabulary, grammar complexity and word stress patterns. The main findings include a statistically significant difference in the accuracy rates of rehearsed and unrehearsed reading, and the impact of linguistic variables like word size, stress pattern and ‘spelling-to-stress’ rule on the rates of identified errors. The pedagogical implications of these results are also presented.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-07-08T11:04:37Z
2022
2022-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.21/14802
url http://hdl.handle.net/10400.21/14802
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Castelo, A. (2022). Word Stress in Portuguese as a Foreign Language:: a pilot-study and its pedagogical implications. Da Investigação às Práticas: Estudos De Natureza Educacional, 12(1), 46–78. https://doi.org/10.25757/invep.v12i1.323
2182-1372
https://doi.org/10.25757/invep.v12i1.323
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv CIED – Centro Interdisciplinar de Estudos Educacionais/Escola Superior de Educação de Lisboa
publisher.none.fl_str_mv CIED – Centro Interdisciplinar de Estudos Educacionais/Escola Superior de Educação de Lisboa
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133497536806912