Tradução para língua de sinais
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.22/12809 |
Resumo: | As pessoas surdas sofrem de exclusão social e de informação devido a dificuldades de comunicação com pessoas não-surdas. Igualdade e inclusão serão promovidas se existiram soluções que suportem uma comunicação mais efetiva entre a comunidade surda e não-surda. Esperamos ser capazes de disponibilizar traduções precisas entre língua natural escrita e língua gestual, através um processo sustentável e escalável para facilitar a comunicação entre pessoas surdas e não-surdas no dia-a-dia. |
id |
RCAP_37d171a8409ed386e624f5c142879c2c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:recipp.ipp.pt:10400.22/12809 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Tradução para língua de sinaisSurdezLíngua Gestual EscritaTraduçãoCorpora ParaleloDeep Neural NetworksNeural Machine TranslationDeafSign WritingTranslationParallel CorporaSistemas de Informação e ConhecimentoAs pessoas surdas sofrem de exclusão social e de informação devido a dificuldades de comunicação com pessoas não-surdas. Igualdade e inclusão serão promovidas se existiram soluções que suportem uma comunicação mais efetiva entre a comunidade surda e não-surda. Esperamos ser capazes de disponibilizar traduções precisas entre língua natural escrita e língua gestual, através um processo sustentável e escalável para facilitar a comunicação entre pessoas surdas e não-surdas no dia-a-dia.Deaf people suffer from info and social exclusion due to difficulties in communicating with non-deaf people. Equity and inclusion will be promoted if there are solutions assisting a more effective communication between deaf and non-deaf communities. We expect to provide accurate translations from written to sign languages through a sustainable and scalable process to facilitate the communication between deaf and non-deaf people in daily life.Escudeiro, Nuno Filipe Fonseca VasconcelosRepositório Científico do Instituto Politécnico do PortoOliveira, Diogo Tomás Ramos dos Santos2019-02-04T10:36:07Z20172017-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/12809TID:202163750porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-13T12:54:47Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/12809Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:33:05.530343Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução para língua de sinais |
title |
Tradução para língua de sinais |
spellingShingle |
Tradução para língua de sinais Oliveira, Diogo Tomás Ramos dos Santos Surdez Língua Gestual Escrita Tradução Corpora Paralelo Deep Neural Networks Neural Machine Translation Deaf Sign Writing Translation Parallel Corpora Sistemas de Informação e Conhecimento |
title_short |
Tradução para língua de sinais |
title_full |
Tradução para língua de sinais |
title_fullStr |
Tradução para língua de sinais |
title_full_unstemmed |
Tradução para língua de sinais |
title_sort |
Tradução para língua de sinais |
author |
Oliveira, Diogo Tomás Ramos dos Santos |
author_facet |
Oliveira, Diogo Tomás Ramos dos Santos |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Escudeiro, Nuno Filipe Fonseca Vasconcelos Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Diogo Tomás Ramos dos Santos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Surdez Língua Gestual Escrita Tradução Corpora Paralelo Deep Neural Networks Neural Machine Translation Deaf Sign Writing Translation Parallel Corpora Sistemas de Informação e Conhecimento |
topic |
Surdez Língua Gestual Escrita Tradução Corpora Paralelo Deep Neural Networks Neural Machine Translation Deaf Sign Writing Translation Parallel Corpora Sistemas de Informação e Conhecimento |
description |
As pessoas surdas sofrem de exclusão social e de informação devido a dificuldades de comunicação com pessoas não-surdas. Igualdade e inclusão serão promovidas se existiram soluções que suportem uma comunicação mais efetiva entre a comunidade surda e não-surda. Esperamos ser capazes de disponibilizar traduções precisas entre língua natural escrita e língua gestual, através um processo sustentável e escalável para facilitar a comunicação entre pessoas surdas e não-surdas no dia-a-dia. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017 2017-01-01T00:00:00Z 2019-02-04T10:36:07Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.22/12809 TID:202163750 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.22/12809 |
identifier_str_mv |
TID:202163750 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799131423865569280 |