OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Barreiro, Anabela
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Batista, Fernando, Ribeiro, Ricardo, Moniz, Helena, Trancoso, Isabel
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/31087
Resumo: This paper presents 3 sets of OpenLogos resources, namely the English-German, the English-French, and the English-Italian bilingual dictionaries. In addition to the usual information on part-of-speech, gender, and number for nouns, offered by most dictionaries currently available, OpenLogos bilingual dictionaries have some distinctive features that make them unique: they contain cross-language morphological information (inflectional and derivational), semantico-syntactic knowledge, indication of the head word in multiword units, information about whether a source word corresponds to an homograph, information about verb auxiliaries, alternate words (i.e., predicate or process nouns), causatives, reflexivity, verb aspect, among others. The focal point of the paper will be the semantico-syntactic knowledge that is important for disambiguation and translation precision. The resources are publicly available at the METANET platform for free use by the research community.
id RCAP_3b874f7cf77a97eac04dc08f423a8400
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/31087
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual DictionariesLanguage resourcesBilingual dictionariesOpenLogosSemantico-syntatic knowledgeThis paper presents 3 sets of OpenLogos resources, namely the English-German, the English-French, and the English-Italian bilingual dictionaries. In addition to the usual information on part-of-speech, gender, and number for nouns, offered by most dictionaries currently available, OpenLogos bilingual dictionaries have some distinctive features that make them unique: they contain cross-language morphological information (inflectional and derivational), semantico-syntactic knowledge, indication of the head word in multiword units, information about whether a source word corresponds to an homograph, information about verb auxiliaries, alternate words (i.e., predicate or process nouns), causatives, reflexivity, verb aspect, among others. The focal point of the paper will be the semantico-syntactic knowledge that is important for disambiguation and translation precision. The resources are publicly available at the METANET platform for free use by the research community.European Language Resources Association (ELRA)Repositório da Universidade de LisboaBarreiro, AnabelaBatista, FernandoRibeiro, RicardoMoniz, HelenaTrancoso, Isabel2018-01-28T15:29:06Z20142014-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/31087engBarreiro, A., Batista, F., Ribeiro, R., Moniz, H., & Trancoso, I. (2014) OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries, in Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), European Language Resources Association (ELRA), 3774-3781.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:24:15Zoai:repositorio.ul.pt:10451/31087Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:46:36.901534Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries
title OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries
spellingShingle OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries
Barreiro, Anabela
Language resources
Bilingual dictionaries
OpenLogos
Semantico-syntatic knowledge
title_short OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries
title_full OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries
title_fullStr OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries
title_full_unstemmed OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries
title_sort OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries
author Barreiro, Anabela
author_facet Barreiro, Anabela
Batista, Fernando
Ribeiro, Ricardo
Moniz, Helena
Trancoso, Isabel
author_role author
author2 Batista, Fernando
Ribeiro, Ricardo
Moniz, Helena
Trancoso, Isabel
author2_role author
author
author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Barreiro, Anabela
Batista, Fernando
Ribeiro, Ricardo
Moniz, Helena
Trancoso, Isabel
dc.subject.por.fl_str_mv Language resources
Bilingual dictionaries
OpenLogos
Semantico-syntatic knowledge
topic Language resources
Bilingual dictionaries
OpenLogos
Semantico-syntatic knowledge
description This paper presents 3 sets of OpenLogos resources, namely the English-German, the English-French, and the English-Italian bilingual dictionaries. In addition to the usual information on part-of-speech, gender, and number for nouns, offered by most dictionaries currently available, OpenLogos bilingual dictionaries have some distinctive features that make them unique: they contain cross-language morphological information (inflectional and derivational), semantico-syntactic knowledge, indication of the head word in multiword units, information about whether a source word corresponds to an homograph, information about verb auxiliaries, alternate words (i.e., predicate or process nouns), causatives, reflexivity, verb aspect, among others. The focal point of the paper will be the semantico-syntactic knowledge that is important for disambiguation and translation precision. The resources are publicly available at the METANET platform for free use by the research community.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014
2014-01-01T00:00:00Z
2018-01-28T15:29:06Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/31087
url http://hdl.handle.net/10451/31087
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Barreiro, A., Batista, F., Ribeiro, R., Moniz, H., & Trancoso, I. (2014) OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries, in Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), European Language Resources Association (ELRA), 3774-3781.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv European Language Resources Association (ELRA)
publisher.none.fl_str_mv European Language Resources Association (ELRA)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134391174168576