Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzir

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lopes, Alexandra
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.14/32663
Resumo: Este texto procura refletir sobre uma ideia de tradução que se assume como uma geografia de acolhimento, um lugar inclusivo em que recebemos o outro, que é necessariamente diferente do “nós” que traduz. Aplicando a reflexão à Europa, o artigo defende, especulativamente, a tradução como gesto relacional, em que, reconhecendo os nossos outros como iguais, nos (re)conhecemos neles.
id RCAP_453450f862b4f0f132526f621ce47c1e
oai_identifier_str oai:repositorio.ucp.pt:10400.14/32663
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzirTraduçãoAlteridadeHospitalidadeHermenêuticaEste texto procura refletir sobre uma ideia de tradução que se assume como uma geografia de acolhimento, um lugar inclusivo em que recebemos o outro, que é necessariamente diferente do “nós” que traduz. Aplicando a reflexão à Europa, o artigo defende, especulativamente, a tradução como gesto relacional, em que, reconhecendo os nossos outros como iguais, nos (re)conhecemos neles.Veritati - Repositório Institucional da Universidade Católica PortuguesaLopes, Alexandra2021-04-16T12:28:27Z20202020-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.14/32663por2184-458510.21747/21844585/tm2_1a885165574413info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-08-08T01:37:21Zoai:repositorio.ucp.pt:10400.14/32663Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:26:23.103004Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzir
title Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzir
spellingShingle Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzir
Lopes, Alexandra
Tradução
Alteridade
Hospitalidade
Hermenêutica
title_short Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzir
title_full Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzir
title_fullStr Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzir
title_full_unstemmed Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzir
title_sort Tradução como hospitalidade: notas incompletas para uma (po)ética do traduzir
author Lopes, Alexandra
author_facet Lopes, Alexandra
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Veritati - Repositório Institucional da Universidade Católica Portuguesa
dc.contributor.author.fl_str_mv Lopes, Alexandra
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Alteridade
Hospitalidade
Hermenêutica
topic Tradução
Alteridade
Hospitalidade
Hermenêutica
description Este texto procura refletir sobre uma ideia de tradução que se assume como uma geografia de acolhimento, um lugar inclusivo em que recebemos o outro, que é necessariamente diferente do “nós” que traduz. Aplicando a reflexão à Europa, o artigo defende, especulativamente, a tradução como gesto relacional, em que, reconhecendo os nossos outros como iguais, nos (re)conhecemos neles.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020
2020-01-01T00:00:00Z
2021-04-16T12:28:27Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.14/32663
url http://hdl.handle.net/10400.14/32663
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2184-4585
10.21747/21844585/tm2_1a8
85165574413
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131980523110400