Écrivains plurilingues et étudiants de FLE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Dompmartin-Normand, Chantal
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://journals.openedition.org/carnets/1070
Resumo: Notre recherche porte sur un atelier d’écriture mis en place dans un cursus de Français Langue Etrangère, destiné à des étudiants plurilingues à l’université de Toulouse. Le dispositif prévoit un cheminement d’écriture en résonnance avec des textes d’écrivains plurilingues, en particulier lorsque ceux-ci s’expriment sur leur rapport à l’écriture dans une langue autre que « natale » et sur leur expérience du déplacement en général. L’intention didactique est de susciter au cours du travail narratif personnel des « écrivants » une réélaboration des représentations quant à l’étrangéité de la langue et quant au travail d’écriture per se. La conscientisation des liens entre les langues serait propice à une meilleure mise en jeu(x) par un locuteur de son répertoire pluriel. Son investissement dans l’écriture, quelle que soit la langue et la perception qu’il peut avoir de sa compétence académique dans ce code spécifique, serait renforcé.
id RCAP_508f0f730551bec5f5e5a4292c291b00
oai_identifier_str oai:revues.org:carnets/1070
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Écrivains plurilingues et étudiants de FLEFrançais Langue Étrangère (FLE)atelier écritureécrivains plurilinguesdidactique du plurilinguismeFrench as a Foreign Language (FFL)creative writing workshopmultilingual writersdidactics for multilingualismNotre recherche porte sur un atelier d’écriture mis en place dans un cursus de Français Langue Etrangère, destiné à des étudiants plurilingues à l’université de Toulouse. Le dispositif prévoit un cheminement d’écriture en résonnance avec des textes d’écrivains plurilingues, en particulier lorsque ceux-ci s’expriment sur leur rapport à l’écriture dans une langue autre que « natale » et sur leur expérience du déplacement en général. L’intention didactique est de susciter au cours du travail narratif personnel des « écrivants » une réélaboration des représentations quant à l’étrangéité de la langue et quant au travail d’écriture per se. La conscientisation des liens entre les langues serait propice à une meilleure mise en jeu(x) par un locuteur de son répertoire pluriel. Son investissement dans l’écriture, quelle que soit la langue et la perception qu’il peut avoir de sa compétence académique dans ce code spécifique, serait renforcé.Our research takes place in a writing workshop set up in a French as a foreign language program intended for multilingual students at the University of Toulouse. The students are invited to write echoing texts of multilingual writers, in particular when these express themselves on their relationship to writing in a language other than “native” and on their experience of migration. Through the personal narratives, the didactic intention is to induce a reflection on the conceptions of being a foreigner and using a foreign language, as well as on the process of writing itself. Being conscious of the links between languages could allow a speaker to make a better use of his plural repertoire. The investment in writing, no matter the language and the perception the speaker has of his or her academic ability in this particular code, could be strengthened.APEFCarnets2016-07-15T00:00:00Zjournal articleinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://journals.openedition.org/carnets/1070oai:revues.org:carnets/1070fraurn:doi:10.4000/carnets.1070http://journals.openedition.org/carnets/1070info:eu-repo/semantics/openAccessDompmartin-Normand, Chantalreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-22T17:12:15Zoai:revues.org:carnets/1070Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:02:44.838830Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
title Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
spellingShingle Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
Dompmartin-Normand, Chantal
Français Langue Étrangère (FLE)
atelier écriture
écrivains plurilingues
didactique du plurilinguisme
French as a Foreign Language (FFL)
creative writing workshop
multilingual writers
didactics for multilingualism
title_short Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
title_full Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
title_fullStr Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
title_full_unstemmed Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
title_sort Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
author Dompmartin-Normand, Chantal
author_facet Dompmartin-Normand, Chantal
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Dompmartin-Normand, Chantal
dc.subject.por.fl_str_mv Français Langue Étrangère (FLE)
atelier écriture
écrivains plurilingues
didactique du plurilinguisme
French as a Foreign Language (FFL)
creative writing workshop
multilingual writers
didactics for multilingualism
topic Français Langue Étrangère (FLE)
atelier écriture
écrivains plurilingues
didactique du plurilinguisme
French as a Foreign Language (FFL)
creative writing workshop
multilingual writers
didactics for multilingualism
description Notre recherche porte sur un atelier d’écriture mis en place dans un cursus de Français Langue Etrangère, destiné à des étudiants plurilingues à l’université de Toulouse. Le dispositif prévoit un cheminement d’écriture en résonnance avec des textes d’écrivains plurilingues, en particulier lorsque ceux-ci s’expriment sur leur rapport à l’écriture dans une langue autre que « natale » et sur leur expérience du déplacement en général. L’intention didactique est de susciter au cours du travail narratif personnel des « écrivants » une réélaboration des représentations quant à l’étrangéité de la langue et quant au travail d’écriture per se. La conscientisation des liens entre les langues serait propice à une meilleure mise en jeu(x) par un locuteur de son répertoire pluriel. Son investissement dans l’écriture, quelle que soit la langue et la perception qu’il peut avoir de sa compétence académique dans ce code spécifique, serait renforcé.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-07-15T00:00:00Z
dc.type.driver.fl_str_mv journal article
info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://journals.openedition.org/carnets/1070
oai:revues.org:carnets/1070
url http://journals.openedition.org/carnets/1070
identifier_str_mv oai:revues.org:carnets/1070
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv urn:doi:10.4000/carnets.1070
http://journals.openedition.org/carnets/1070
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv APEF
Carnets
publisher.none.fl_str_mv APEF
Carnets
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130492013903872