Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Zhou Lisi
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/18099
Resumo: A presente dissertação propõe-se analisar as regras principais do particípio passado em Português. O trabalho é composto por uma apresentação teórica das regras do particípio passado, uma análise de inquérito sobre o uso do particípio passado, uma análise dos problemas mais comuns dos alunos chineses e alunos portugueses, a fim de analisar as causas possíveis das dificuldades dos alunos e obter algumas sugestões na aprendizagem da língua portuguesa. O trabalho apresenta os resultados do estudo sobre o particípio passado da língua portuguesa. Dada a dificuldade no particípio passado, este trabalho baseia-se numa investigação sobre as regras e os casos particulares. Aborda as dificuldades dos alunos chineses na aprendizagem do particípio passado, a dificuldade de conjugação dos verbos regulares e irregulares para os alunos chineses e as diferenças entre os alunos chineses e portugueses
id RCAP_535ab835b270495e10c3f3e9e13486e3
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/18099
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesaAlunos estrangeirosChineses - PortugalVerbosLíngua portuguesa - Aprendizagem de uma segunda línguaLínguas, literaturas e culturasA presente dissertação propõe-se analisar as regras principais do particípio passado em Português. O trabalho é composto por uma apresentação teórica das regras do particípio passado, uma análise de inquérito sobre o uso do particípio passado, uma análise dos problemas mais comuns dos alunos chineses e alunos portugueses, a fim de analisar as causas possíveis das dificuldades dos alunos e obter algumas sugestões na aprendizagem da língua portuguesa. O trabalho apresenta os resultados do estudo sobre o particípio passado da língua portuguesa. Dada a dificuldade no particípio passado, este trabalho baseia-se numa investigação sobre as regras e os casos particulares. Aborda as dificuldades dos alunos chineses na aprendizagem do particípio passado, a dificuldade de conjugação dos verbos regulares e irregulares para os alunos chineses e as diferenças entre os alunos chineses e portuguesesThis thesis aims to analyze the main rules of the past participle in Portuguese. The work consists of a theoretical presentation of the rules of the past participle, an investigative analysis of the use of the past participle, an analysis of the most common problems of Chinese students and Portuguese students in order to analyze the possible causes of the difficulties of students and get some tips on learning the Portuguese language. The work presents the results of the study of the past participle in the Portuguese language. Given the difficulty in the past participle, this work is based on a research on the rules and particular cases. It discusses the difficulties of Chinese students in learning the past participle, the difficulty of combining the regular and irregular verbs for Chinese students and the differences between Chinese and Portuguese students.Universidade de Aveiro2017-07-25T11:19:28Z2016-01-01T00:00:00Z2016info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/18099TID:201597411porZhou Lisiinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:34:22Zoai:ria.ua.pt:10773/18099Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:52:55.776631Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesa
title Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesa
spellingShingle Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesa
Zhou Lisi
Alunos estrangeiros
Chineses - Portugal
Verbos
Língua portuguesa - Aprendizagem de uma segunda língua
Línguas, literaturas e culturas
title_short Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesa
title_full Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesa
title_fullStr Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesa
title_full_unstemmed Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesa
title_sort Particípio passado na língua portuguesa: dificuldades para falantes de lingua materna chinesa e portuguesa
author Zhou Lisi
author_facet Zhou Lisi
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Zhou Lisi
dc.subject.por.fl_str_mv Alunos estrangeiros
Chineses - Portugal
Verbos
Língua portuguesa - Aprendizagem de uma segunda língua
Línguas, literaturas e culturas
topic Alunos estrangeiros
Chineses - Portugal
Verbos
Língua portuguesa - Aprendizagem de uma segunda língua
Línguas, literaturas e culturas
description A presente dissertação propõe-se analisar as regras principais do particípio passado em Português. O trabalho é composto por uma apresentação teórica das regras do particípio passado, uma análise de inquérito sobre o uso do particípio passado, uma análise dos problemas mais comuns dos alunos chineses e alunos portugueses, a fim de analisar as causas possíveis das dificuldades dos alunos e obter algumas sugestões na aprendizagem da língua portuguesa. O trabalho apresenta os resultados do estudo sobre o particípio passado da língua portuguesa. Dada a dificuldade no particípio passado, este trabalho baseia-se numa investigação sobre as regras e os casos particulares. Aborda as dificuldades dos alunos chineses na aprendizagem do particípio passado, a dificuldade de conjugação dos verbos regulares e irregulares para os alunos chineses e as diferenças entre os alunos chineses e portugueses
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-01-01T00:00:00Z
2016
2017-07-25T11:19:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/18099
TID:201597411
url http://hdl.handle.net/10773/18099
identifier_str_mv TID:201597411
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137579792072704