Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Besse, Henri
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://journals.openedition.org/carnets/1858
Resumo: Sont d’abord quelque peu précisés les termes de l’intitulé de cet atelier, en particulier pourquoi une barre entre enseignement et apprentissage, pourquoi des guillemets à « grammaire », et pourquoi n’y est-il question que du français. Trois points sont ensuite abordés. La polysémie actuelle du mot grammaire, ou de ses équivalents dans les autres langues européennes, que l’on peut réduire à trois sens fondamentaux (« grammaire intériorisée », « représentations grammaticales » et « théories grammaticales »). Les conceptions les plus courantes que l’on se fait de ce qu’est une règle grammaticale : une l’assimilant à la loi juridique ; une autre, à une « loi de la nature » ; une troisième, à un artefact du grammairien. Trois conceptions auxquelles correspondent plus ou moins trois manières de faire apprendre cette règle, l’une déductive, l’autre inductive, et la troisième d’ordre constructiviste. Ces quatre parties sont suivies d’une brève conclusion portant sur la « culture grammaticale » du français.
id RCAP_54eb921500a8522c88408c12d6da48db
oai_identifier_str oai:revues.org:carnets/1858
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangèreenseignement des languesgrammairerègle de grammaireFrançais Langue Étrangère (FLE)language teachinggrammargrammatical ruleFrench as a Foreign Language (FFL)Sont d’abord quelque peu précisés les termes de l’intitulé de cet atelier, en particulier pourquoi une barre entre enseignement et apprentissage, pourquoi des guillemets à « grammaire », et pourquoi n’y est-il question que du français. Trois points sont ensuite abordés. La polysémie actuelle du mot grammaire, ou de ses équivalents dans les autres langues européennes, que l’on peut réduire à trois sens fondamentaux (« grammaire intériorisée », « représentations grammaticales » et « théories grammaticales »). Les conceptions les plus courantes que l’on se fait de ce qu’est une règle grammaticale : une l’assimilant à la loi juridique ; une autre, à une « loi de la nature » ; une troisième, à un artefact du grammairien. Trois conceptions auxquelles correspondent plus ou moins trois manières de faire apprendre cette règle, l’une déductive, l’autre inductive, et la troisième d’ordre constructiviste. Ces quatre parties sont suivies d’une brève conclusion portant sur la « culture grammaticale » du français.The author first clarified the terms used in this workshop, particularly his reasons for putting a slash between teaching and learning, writing grammar between brackets and talking about French only. He then discusses three points. The current polysemy of the word “grammar”, or its equivalents in other European languages, which can be brought down to three basic senses (“interiorized grammar”, “grammatical representations”, and “grammatical theories”). The most widespread notions of what a grammatical rule is i.e. first assimilation to judicial law; second, to “natural law”; third, to a grammarian’s artefact. Three notions implying more or less three manners of teaching that rule i.e., first, an deductive one; second, an inductive one; the third one being of constructivist order. A brief conclusion bearing on the “grammatical culture” of French follows those four parts.APEFCarnets2017-02-15T00:00:00Zjournal articleinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://journals.openedition.org/carnets/1858oai:revues.org:carnets/1858fraurn:doi:10.4000/carnets.1858http://journals.openedition.org/carnets/1858info:eu-repo/semantics/openAccessBesse, Henrireponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-22T17:12:07Zoai:revues.org:carnets/1858Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:02:35.249130Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
title Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
spellingShingle Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
Besse, Henri
enseignement des langues
grammaire
règle de grammaire
Français Langue Étrangère (FLE)
language teaching
grammar
grammatical rule
French as a Foreign Language (FFL)
title_short Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
title_full Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
title_fullStr Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
title_full_unstemmed Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
title_sort Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
author Besse, Henri
author_facet Besse, Henri
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Besse, Henri
dc.subject.por.fl_str_mv enseignement des langues
grammaire
règle de grammaire
Français Langue Étrangère (FLE)
language teaching
grammar
grammatical rule
French as a Foreign Language (FFL)
topic enseignement des langues
grammaire
règle de grammaire
Français Langue Étrangère (FLE)
language teaching
grammar
grammatical rule
French as a Foreign Language (FFL)
description Sont d’abord quelque peu précisés les termes de l’intitulé de cet atelier, en particulier pourquoi une barre entre enseignement et apprentissage, pourquoi des guillemets à « grammaire », et pourquoi n’y est-il question que du français. Trois points sont ensuite abordés. La polysémie actuelle du mot grammaire, ou de ses équivalents dans les autres langues européennes, que l’on peut réduire à trois sens fondamentaux (« grammaire intériorisée », « représentations grammaticales » et « théories grammaticales »). Les conceptions les plus courantes que l’on se fait de ce qu’est une règle grammaticale : une l’assimilant à la loi juridique ; une autre, à une « loi de la nature » ; une troisième, à un artefact du grammairien. Trois conceptions auxquelles correspondent plus ou moins trois manières de faire apprendre cette règle, l’une déductive, l’autre inductive, et la troisième d’ordre constructiviste. Ces quatre parties sont suivies d’une brève conclusion portant sur la « culture grammaticale » du français.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-02-15T00:00:00Z
dc.type.driver.fl_str_mv journal article
info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://journals.openedition.org/carnets/1858
oai:revues.org:carnets/1858
url http://journals.openedition.org/carnets/1858
identifier_str_mv oai:revues.org:carnets/1858
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv urn:doi:10.4000/carnets.1858
http://journals.openedition.org/carnets/1858
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv APEF
Carnets
publisher.none.fl_str_mv APEF
Carnets
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130490432651264