Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturais
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/1822/24072 |
Resumo: | Relatório de estágio de mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês - Tradução, Formação e Comunicação Empresarial |
id |
RCAP_555b1821089b4bfe596a91e27859f05f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/24072 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturaisComércio internacionalExportaçãoO caso da ChinaInternational tradeExportThe case of China339Relatório de estágio de mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês - Tradução, Formação e Comunicação EmpresarialO presente relatório enquadra-se integrado no último semestre do Mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês: Tradução, Formação e Comunicação Empresarial, na opção de estágio curricular. O estágio decorreu na Sonae, mais precisamente na Direção Logística Internacional, e teve uma duração de três meses. Neste relatório encontra-se descrito o local de estágio, o comércio internacional e as atividades desenvolvidas ao longo dos três meses. Este documento pode ser dividido em quatro documentos separados. O primeiro, mais teórico, “Comércio Internacional” é uma reunião de várias explicações do que é o comércio internacional de forma a tornar este conceito mais próximo dos leitores. Os restantes três documentos são trabalhos realizados aquando do estágio e servem como complemento ao primeiro documento. A elaboração do documento teórico “O Processo de Exportação – Manual” foi me proposto para ajudar os recém-chegados à Direção Logística Internacional a compreenderem mais facilmente como se processa toda a exportação. O terceiro documento “Caso Prático – Exportação para a Turquia” é um exemplo prático de como uma exportação se sucede, e serve de complemento ao documento anterior, que é um mapeamento de todo o processo de exportação. O último documento “Barreiras Culturais no Comércio Internacional – O Caso da China” é uma fusão de várias entrevistas realizadas a vários membros da Sonae de forma a conhecer e entender as barreiras encontradas no Comércio Internacional, dando foque à China e aos chineses.This report is part of last semester in the course of Master in Intercultural Studies Portuguese/Chinese: Translation, Training and Business Communication in the option of internship. The internship took place at Sonae, specifically in International Logistics Direction, and lasted three months. In this report is described the internship place, international trade and the activities conducted over the three months. This document can be divided into four separate documents. The first, more theoretical, "International Trade" is a reunion of several explanations of what is international trade in order to make this concept closer to the readers. The remaining three papers are works done during the internship and serve as a complement to the first document. The elaboration of the theoretical document "The Process of Export – Manual” was proposed to help International Logistics Direction’ newcomers to understand more easily how the entire export proceed. The third document "Case Study - Exports to Turkey" is a practical example of how an export ensues, and complements the previous document, which is a mapping of the entire export process. The last document "Cultural Barriers in International Trade - The Case of China" is a fusion of several interviews with various members of Sonae in order to know and understand the barriers encountered in international trade, giving focus to China and chinese people.Lam, SunGuimarães, Maria GuilherminaUniversidade do MinhoPinto, Ana Sofia Martins20122012-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/24072porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:43:45Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/24072Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:41:18.284367Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturais |
title |
Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturais |
spellingShingle |
Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturais Pinto, Ana Sofia Martins Comércio internacional Exportação O caso da China International trade Export The case of China 339 |
title_short |
Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturais |
title_full |
Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturais |
title_fullStr |
Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturais |
title_full_unstemmed |
Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturais |
title_sort |
Experiências no comércio internacional : da logística às barreiras culturais |
author |
Pinto, Ana Sofia Martins |
author_facet |
Pinto, Ana Sofia Martins |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Lam, Sun Guimarães, Maria Guilhermina Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pinto, Ana Sofia Martins |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Comércio internacional Exportação O caso da China International trade Export The case of China 339 |
topic |
Comércio internacional Exportação O caso da China International trade Export The case of China 339 |
description |
Relatório de estágio de mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês - Tradução, Formação e Comunicação Empresarial |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012 2012-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1822/24072 |
url |
http://hdl.handle.net/1822/24072 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799132961328594944 |