Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/1822/72192 |
Resumo: | Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue |
id |
RCAP_56b743c7ba2c6a3ecd95747da04e1005 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/72192 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de TraduçãoCurricularRelatório de estágioTeletrabalhoTradução jurídicaTradução técnicaRapport de stageStage professionnelTélétravailTraduction juridiqueTraduction techniqueHumanidades::Outras HumanidadesRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação MultilingueEste relatório traduz o trabalho realizado durante os três meses de estágio na empresa Alpis Traduction et Interprétation sediada em Paris, para a obtenção do Grau de Mestre em Tradução e Comunicação Multilingue, no Instituto de Letras e Ciências Humanas, na Universidade do Minho. Este relatório compreende quatro partes fundamentais: (i) a apresentação da empresa e do estágio feito em teletrabalho, (ii) a apresentação das atividades e metodologias do trabalho em tradução técnica e jurídica, (iii) a contextualização e a apresentação da revisão de tradução, e, por fim, (iv) a análise do trabalho realizado durante o estágio. Em anexo a este relatório seguem vários documentos semelhantes aos que foram elaborados ao longo do estágio e que serviram de base para a análise do trabalho desenvolvido.Ce rapport reflète le travail réalisé durant les trois mois de stage chez Alpis Traduction et Interprétation, entreprise située à Paris, pour l'obtention du Master en Traduction et Communication Multilingue, à l'Institut des Lettres et des Sciences Humaines de l'Université du Minho. Ce rapport comprend quatre parties fondamentales : (i) la présentation de l'entreprise et du stage effectué en télétravail, (ii) la présentation des activités et méthodologies du travail en traduction technique et juridique, (iii) la contextualisation et la présentation de la révision de traduction, et, enfin, (iv) une analyse du travail effectué pendant le stage. Sont joints en annexe à ce rapport plusieurs documents similaires à ceux qui ont été préparés lors du stage et qui ont servi de base à l'analyse du développement du travail.Varela, Maria ConceiçãoPazos-Justo, CarlosUniversidade do MinhoTorres, Kelly de Matos20212021-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/72192por202671569info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:31:52Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/72192Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:27:09.913199Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução |
title |
Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução |
spellingShingle |
Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução Torres, Kelly de Matos Curricular Relatório de estágio Teletrabalho Tradução jurídica Tradução técnica Rapport de stage Stage professionnel Télétravail Traduction juridique Traduction technique Humanidades::Outras Humanidades |
title_short |
Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução |
title_full |
Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução |
title_fullStr |
Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução |
title_full_unstemmed |
Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução |
title_sort |
Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução |
author |
Torres, Kelly de Matos |
author_facet |
Torres, Kelly de Matos |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Varela, Maria Conceição Pazos-Justo, Carlos Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Torres, Kelly de Matos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Curricular Relatório de estágio Teletrabalho Tradução jurídica Tradução técnica Rapport de stage Stage professionnel Télétravail Traduction juridique Traduction technique Humanidades::Outras Humanidades |
topic |
Curricular Relatório de estágio Teletrabalho Tradução jurídica Tradução técnica Rapport de stage Stage professionnel Télétravail Traduction juridique Traduction technique Humanidades::Outras Humanidades |
description |
Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021 2021-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1822/72192 |
url |
http://hdl.handle.net/1822/72192 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
202671569 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799132762426310656 |