Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Torres, Kelly de Matos
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1822/72192
Resumo: Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
id RCAP_56b743c7ba2c6a3ecd95747da04e1005
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/72192
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de TraduçãoCurricularRelatório de estágioTeletrabalhoTradução jurídicaTradução técnicaRapport de stageStage professionnelTélétravailTraduction juridiqueTraduction techniqueHumanidades::Outras HumanidadesRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação MultilingueEste relatório traduz o trabalho realizado durante os três meses de estágio na empresa Alpis Traduction et Interprétation sediada em Paris, para a obtenção do Grau de Mestre em Tradução e Comunicação Multilingue, no Instituto de Letras e Ciências Humanas, na Universidade do Minho. Este relatório compreende quatro partes fundamentais: (i) a apresentação da empresa e do estágio feito em teletrabalho, (ii) a apresentação das atividades e metodologias do trabalho em tradução técnica e jurídica, (iii) a contextualização e a apresentação da revisão de tradução, e, por fim, (iv) a análise do trabalho realizado durante o estágio. Em anexo a este relatório seguem vários documentos semelhantes aos que foram elaborados ao longo do estágio e que serviram de base para a análise do trabalho desenvolvido.Ce rapport reflète le travail réalisé durant les trois mois de stage chez Alpis Traduction et Interprétation, entreprise située à Paris, pour l'obtention du Master en Traduction et Communication Multilingue, à l'Institut des Lettres et des Sciences Humaines de l'Université du Minho. Ce rapport comprend quatre parties fondamentales : (i) la présentation de l'entreprise et du stage effectué en télétravail, (ii) la présentation des activités et méthodologies du travail en traduction technique et juridique, (iii) la contextualisation et la présentation de la révision de traduction, et, enfin, (iv) une analyse du travail effectué pendant le stage. Sont joints en annexe à ce rapport plusieurs documents similaires à ceux qui ont été préparés lors du stage et qui ont servi de base à l'analyse du développement du travail.Varela, Maria ConceiçãoPazos-Justo, CarlosUniversidade do MinhoTorres, Kelly de Matos20212021-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/72192por202671569info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:31:52Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/72192Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:27:09.913199Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução
title Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução
spellingShingle Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução
Torres, Kelly de Matos
Curricular
Relatório de estágio
Teletrabalho
Tradução jurídica
Tradução técnica
Rapport de stage
Stage professionnel
Télétravail
Traduction juridique
Traduction technique
Humanidades::Outras Humanidades
title_short Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução
title_full Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução
title_fullStr Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução
title_full_unstemmed Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução
title_sort Alpis, agência de tradução: estágio na função de Chefe de Projeto de Tradução
author Torres, Kelly de Matos
author_facet Torres, Kelly de Matos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Varela, Maria Conceição
Pazos-Justo, Carlos
Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Torres, Kelly de Matos
dc.subject.por.fl_str_mv Curricular
Relatório de estágio
Teletrabalho
Tradução jurídica
Tradução técnica
Rapport de stage
Stage professionnel
Télétravail
Traduction juridique
Traduction technique
Humanidades::Outras Humanidades
topic Curricular
Relatório de estágio
Teletrabalho
Tradução jurídica
Tradução técnica
Rapport de stage
Stage professionnel
Télétravail
Traduction juridique
Traduction technique
Humanidades::Outras Humanidades
description Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
2021-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1822/72192
url http://hdl.handle.net/1822/72192
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 202671569
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132762426310656