O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alves, Teresa Verónica Peixoto de Freitas
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/9910
Resumo: O presente trabalho aborda a problemática associada à importância atribuída à língua inglesa que pode constituir uma ameaça, por um lado, à diversidade linguística e, por outro, à vitalidade da própria língua. Sendo esta entendida como um veículo de comunicação por excelência, pode assim ser usada ao serviço da promoção do plurilinguismo, especialmente, no nosso estudo, em contexto de formação profissional de aprendentes adultos. A nossa investigação tem como principal objetivo mostrar que o ensino/ aprendizagem de inglês pode ser um espaço privilegiado para o contacto diversificado de línguas e para a (re)construção de imagens/ representações favoráveis à aproximação do “outro”, tomando o aprendente como o centro da nossa atuação. A metodologia adotada é de tipo investigação-ação, o que implicou a planificação de uma unidade didática e de um guião para a posterior elaboração de portfolios linguísticos pelos aprendentes, com idades compreendidas entre os 18 e os 38 anos, em contexto empresarial e de formação em língua inglesa. A análise incidiu nas produções narrativas dos formandos a partir dos dados recolhidos através do portfolio linguístico. Estes foram organizados considerando as dimensões das práticas do sujeito e imagética/ representacional, tendo sido submetidos a uma análise narrativa e estatística descritiva. Os resultados do estudo revelam que o portfolio linguístico não só é um instrumento que facilita a formação, a autoavaliação e a reflexão em torno das aprendizagens, mas também uma ferramenta que incita ao alargamento de identidades plurilingues e ao desenvolvimento de uma dimensão afetiva de aprendizagem. Este estudo permitiu demonstrar que a formação em inglês se pode tornar num espaço propício ao contacto com a diversidade linguística e à (re)construção de imagens/ representações sobre as línguas. Verificou-se que os sujeitos estão recetivos a encetar novos e diversificados percursos de aprendizagem de línguas, ainda que se verifique uma vontade generalizada de aprender as línguas que estão mais próximas de si e/ ou as que são comummente consideradas pelos agentes sociais como úteis, sendo por isso melhor referenciadas ao longo das produções narrativas analisadas. Conclui-se que é possível promover o plurilinguismo em contexto de formação em língua inglesa, através de abordagens plurilingues que sugiram o alargamento de repertórios e a reflexão em torno dessas aprendizagens, levando o sujeito a consciencializar o seu repertório linguístico, a valorizá-lo e a desejar enriquecê-lo numa perspetiva de aprendizagem ao longo da vida.
id RCAP_580d868498a0ec287e80ddfdbd271bb4
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/9910
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissionalFormação profissionalEnsino de línguasLíngua inglesaMultilinguismoO presente trabalho aborda a problemática associada à importância atribuída à língua inglesa que pode constituir uma ameaça, por um lado, à diversidade linguística e, por outro, à vitalidade da própria língua. Sendo esta entendida como um veículo de comunicação por excelência, pode assim ser usada ao serviço da promoção do plurilinguismo, especialmente, no nosso estudo, em contexto de formação profissional de aprendentes adultos. A nossa investigação tem como principal objetivo mostrar que o ensino/ aprendizagem de inglês pode ser um espaço privilegiado para o contacto diversificado de línguas e para a (re)construção de imagens/ representações favoráveis à aproximação do “outro”, tomando o aprendente como o centro da nossa atuação. A metodologia adotada é de tipo investigação-ação, o que implicou a planificação de uma unidade didática e de um guião para a posterior elaboração de portfolios linguísticos pelos aprendentes, com idades compreendidas entre os 18 e os 38 anos, em contexto empresarial e de formação em língua inglesa. A análise incidiu nas produções narrativas dos formandos a partir dos dados recolhidos através do portfolio linguístico. Estes foram organizados considerando as dimensões das práticas do sujeito e imagética/ representacional, tendo sido submetidos a uma análise narrativa e estatística descritiva. Os resultados do estudo revelam que o portfolio linguístico não só é um instrumento que facilita a formação, a autoavaliação e a reflexão em torno das aprendizagens, mas também uma ferramenta que incita ao alargamento de identidades plurilingues e ao desenvolvimento de uma dimensão afetiva de aprendizagem. Este estudo permitiu demonstrar que a formação em inglês se pode tornar num espaço propício ao contacto com a diversidade linguística e à (re)construção de imagens/ representações sobre as línguas. Verificou-se que os sujeitos estão recetivos a encetar novos e diversificados percursos de aprendizagem de línguas, ainda que se verifique uma vontade generalizada de aprender as línguas que estão mais próximas de si e/ ou as que são comummente consideradas pelos agentes sociais como úteis, sendo por isso melhor referenciadas ao longo das produções narrativas analisadas. Conclui-se que é possível promover o plurilinguismo em contexto de formação em língua inglesa, através de abordagens plurilingues que sugiram o alargamento de repertórios e a reflexão em torno dessas aprendizagens, levando o sujeito a consciencializar o seu repertório linguístico, a valorizá-lo e a desejar enriquecê-lo numa perspetiva de aprendizagem ao longo da vida.The present study focuses on the problematic related with the importance given to English which not only can be seen as a threat to linguistic diversity, but also to the vitality of that language. As this is understood as a privileged medium of communication, it can be used to promote plurilingualism, especially, in our study, in a context of vocational training of adult learners. Our research has the main purpose to show that English teaching and learning can be a privileged space to contact with different languages and to (re)construct images/ representations in favour of an approach over the other, having the learner in the centre of our action. The chosen methodology of this study was based on the action research, which involved a didactic unit planning and a script preparation for the subsequent development of language portfolios by learners, aged between 18 and 38 years, in a business and English training context. The analysis focused on the narrative productions of learners from the data collected through their language portfolios. These data were organized taking the practices of the subject and the imagetic/ representational dimensions into consideration, and analysed through a narrative analysis and a descriptive statistics analysis. The results of the study show that language portfolio is not only a tool that facilitates education, self-assessment and reflexion on student’s learning, but also it is an instrument which promotes plurilingual identities and develops an affective dimension of learning. This study was able to show that English training can be a privileged space to contact with linguistic diversity and to (re)construct images/ representations on languages. It is concluded that the learners are available to engage new and diversified experiences of language learning. However, it is noticed a widespread desire to learn languages that are closer to them and/ or are normally seen as useful, and consequently those languages are best characterised during the learners’ narratives. This study also concludes it is possible to promote plurilinguism in a context of English training through plurilingual approaches leading to repertoires enrichment and learning reflexion, and consequently learners’ awareness of their linguistic repertoire, their value and the need to enrich it in a perspective of lifelong learning.Universidade de Aveiro2013-03-14T17:27:43Z2012-01-01T00:00:00Z2012info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/9910porAlves, Teresa Verónica Peixoto de Freitasinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:17:11Zoai:ria.ua.pt:10773/9910Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:46:38.087471Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional
title O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional
spellingShingle O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional
Alves, Teresa Verónica Peixoto de Freitas
Formação profissional
Ensino de línguas
Língua inglesa
Multilinguismo
title_short O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional
title_full O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional
title_fullStr O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional
title_full_unstemmed O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional
title_sort O inglês na construção de laços plurilingues em contexto profissional
author Alves, Teresa Verónica Peixoto de Freitas
author_facet Alves, Teresa Verónica Peixoto de Freitas
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Alves, Teresa Verónica Peixoto de Freitas
dc.subject.por.fl_str_mv Formação profissional
Ensino de línguas
Língua inglesa
Multilinguismo
topic Formação profissional
Ensino de línguas
Língua inglesa
Multilinguismo
description O presente trabalho aborda a problemática associada à importância atribuída à língua inglesa que pode constituir uma ameaça, por um lado, à diversidade linguística e, por outro, à vitalidade da própria língua. Sendo esta entendida como um veículo de comunicação por excelência, pode assim ser usada ao serviço da promoção do plurilinguismo, especialmente, no nosso estudo, em contexto de formação profissional de aprendentes adultos. A nossa investigação tem como principal objetivo mostrar que o ensino/ aprendizagem de inglês pode ser um espaço privilegiado para o contacto diversificado de línguas e para a (re)construção de imagens/ representações favoráveis à aproximação do “outro”, tomando o aprendente como o centro da nossa atuação. A metodologia adotada é de tipo investigação-ação, o que implicou a planificação de uma unidade didática e de um guião para a posterior elaboração de portfolios linguísticos pelos aprendentes, com idades compreendidas entre os 18 e os 38 anos, em contexto empresarial e de formação em língua inglesa. A análise incidiu nas produções narrativas dos formandos a partir dos dados recolhidos através do portfolio linguístico. Estes foram organizados considerando as dimensões das práticas do sujeito e imagética/ representacional, tendo sido submetidos a uma análise narrativa e estatística descritiva. Os resultados do estudo revelam que o portfolio linguístico não só é um instrumento que facilita a formação, a autoavaliação e a reflexão em torno das aprendizagens, mas também uma ferramenta que incita ao alargamento de identidades plurilingues e ao desenvolvimento de uma dimensão afetiva de aprendizagem. Este estudo permitiu demonstrar que a formação em inglês se pode tornar num espaço propício ao contacto com a diversidade linguística e à (re)construção de imagens/ representações sobre as línguas. Verificou-se que os sujeitos estão recetivos a encetar novos e diversificados percursos de aprendizagem de línguas, ainda que se verifique uma vontade generalizada de aprender as línguas que estão mais próximas de si e/ ou as que são comummente consideradas pelos agentes sociais como úteis, sendo por isso melhor referenciadas ao longo das produções narrativas analisadas. Conclui-se que é possível promover o plurilinguismo em contexto de formação em língua inglesa, através de abordagens plurilingues que sugiram o alargamento de repertórios e a reflexão em torno dessas aprendizagens, levando o sujeito a consciencializar o seu repertório linguístico, a valorizá-lo e a desejar enriquecê-lo numa perspetiva de aprendizagem ao longo da vida.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-01-01T00:00:00Z
2012
2013-03-14T17:27:43Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/9910
url http://hdl.handle.net/10773/9910
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Aveiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137518221787136