Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em Portugal
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/22140 |
Resumo: | O divórcio está cada vez mais presente no dia a dia, e, com a crescente internacionalização, está igualmente o divórcio entre casais de diferentes nacionalidade. Assim, é inteiramente possível que um tema como o divórcio seja futuramente objeto de trabalho. Como tal, o presente projeto propõe-se explorar as diferenças entre o divórcio no Reino Unido (Inglaterra e País de Gales) e em Portugal numa comparação a vários níveis, e a realizar traduções dos documentos ingleses envolvidos nesse processo com o objetivo de no futuro, possivelmente, poderem servir de apoio a portugueses residentes no Reino Unido que desejam divorciar-se. |
id |
RCAP_6601c3673d3fa8dadfcecb7c4e2ca759 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/22140 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em PortugalDireito - TraduçãoDivórcio - PortugalDivórcio - Grã-BretanhaO divórcio está cada vez mais presente no dia a dia, e, com a crescente internacionalização, está igualmente o divórcio entre casais de diferentes nacionalidade. Assim, é inteiramente possível que um tema como o divórcio seja futuramente objeto de trabalho. Como tal, o presente projeto propõe-se explorar as diferenças entre o divórcio no Reino Unido (Inglaterra e País de Gales) e em Portugal numa comparação a vários níveis, e a realizar traduções dos documentos ingleses envolvidos nesse processo com o objetivo de no futuro, possivelmente, poderem servir de apoio a portugueses residentes no Reino Unido que desejam divorciar-se.By now, the divorce is a part of our daily lives. The divorce between people of different nationalities grows with the crescent internalization. It is possible that I and other translators will work with this subject in the future. As such, this project has the goal of translating the texts involved in the process of divorce in the United Kingdom (England and Wales), with t the hope that the translations might someday help Portuguese living in the UK who want to divorce there; as well as studying and comparing the differences between the divorces in the UK and Portugal.Universidade de Aveiro2018-02-12T14:00:18Z2017-01-01T00:00:00Z2017info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/22140TID:201942704porJardim, Beatriz Lopesinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:43:29Zoai:ria.ua.pt:10773/22140Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:56:23.733649Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em Portugal |
title |
Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em Portugal |
spellingShingle |
Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em Portugal Jardim, Beatriz Lopes Direito - Tradução Divórcio - Portugal Divórcio - Grã-Bretanha |
title_short |
Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em Portugal |
title_full |
Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em Portugal |
title_fullStr |
Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em Portugal |
title_full_unstemmed |
Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em Portugal |
title_sort |
Tradução e estudo comparado dos textos envolvidos em processos de divórcio no Reino Unido e em Portugal |
author |
Jardim, Beatriz Lopes |
author_facet |
Jardim, Beatriz Lopes |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Jardim, Beatriz Lopes |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Direito - Tradução Divórcio - Portugal Divórcio - Grã-Bretanha |
topic |
Direito - Tradução Divórcio - Portugal Divórcio - Grã-Bretanha |
description |
O divórcio está cada vez mais presente no dia a dia, e, com a crescente internacionalização, está igualmente o divórcio entre casais de diferentes nacionalidade. Assim, é inteiramente possível que um tema como o divórcio seja futuramente objeto de trabalho. Como tal, o presente projeto propõe-se explorar as diferenças entre o divórcio no Reino Unido (Inglaterra e País de Gales) e em Portugal numa comparação a vários níveis, e a realizar traduções dos documentos ingleses envolvidos nesse processo com o objetivo de no futuro, possivelmente, poderem servir de apoio a portugueses residentes no Reino Unido que desejam divorciar-se. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-01-01T00:00:00Z 2017 2018-02-12T14:00:18Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/22140 TID:201942704 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/22140 |
identifier_str_mv |
TID:201942704 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137617630986240 |