A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Anes, Ana Celeste
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10348/6272
Resumo: O pano de fundo que despoletou o tema central da presente dissertação apresentada à Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, no âmbito do Mestrado em Ensino de Português no 3º Ciclo e Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário foi o crescente desinteresse dos alunos pela escola, nomeadamente pelo processo ensino-aprendizagem de uma Língua Estrangeira (LE). Esta situação poder-se--á justificar pelo facto de cada vez mais os jovens terem ao seu dispor uma panóplia de recursos tecnológicos bastante atrativos, funcionais e práticos. Assim, nos dias de hoje, cativar os alunos para as escolas e consequente aprendizagem torna-se uma tarefa muito difícil mas necessária para os professores, que necessitam de reinventar, constantemente, novas estratégias e materiais pedagógicos para ensinar e agradar (docere et delectare) aos jovens adolescentes. Com este relatório, pretendemos realçar os benefícios da leitura de textos humorísticos em contexto de sala de aula e demonstrar que a combinação desta competência e desta tipologia textual poderá contribuir positivamente no processo ensino-aprendizagem de uma LE. A diversidade de textos humorísticos apresenta-se como uma inovadora alternativa aos textos narrativos, poéticos, dramáticos e transacionais. Não quisemos relegar para segundo plano, nem desvalorizar estas tipologias textuais, mas tendo em conta que os textos humorísticos costumam agradar aos jovens, pela sua comicidade, originalidade, versatilidade, pela dimensão cultural e pelos sentidos críticos que encerram, poderão estes revelar-se uma grande ajuda para os docentes aquando do processo ensino-aprendizagem de um LE. Além de que estes textos também permitem trabalhar diferentes competências, como a escrita, a expressão oral, a interpretação, a prática da intertextualidade e até mesmo a gramática. Convém salientar que o humor deixa as pessoas mais felizes, e quando estamos alegres, sentimo-nos mais motivados e consequentemente mais predispostos para aprender. Na fundamentação teórica deste trabalho citámos alguns estudos/investigações para comprovar os benefícios a leitura e do humor na aprendizagem de uma segunda língua (SL). Relativamente à parte prática do trabalho, apresentamos alguns dados recolhidos através de inquéritos que procuram documentar a exequibilidade do humor em contexto escolar.
id RCAP_6b5dd702188fe742205332afae74710a
oai_identifier_str oai:repositorio.utad.pt:10348/6272
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeiraLeituraHumorEnsino básicoLínguasTextos humorísticosO pano de fundo que despoletou o tema central da presente dissertação apresentada à Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, no âmbito do Mestrado em Ensino de Português no 3º Ciclo e Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário foi o crescente desinteresse dos alunos pela escola, nomeadamente pelo processo ensino-aprendizagem de uma Língua Estrangeira (LE). Esta situação poder-se--á justificar pelo facto de cada vez mais os jovens terem ao seu dispor uma panóplia de recursos tecnológicos bastante atrativos, funcionais e práticos. Assim, nos dias de hoje, cativar os alunos para as escolas e consequente aprendizagem torna-se uma tarefa muito difícil mas necessária para os professores, que necessitam de reinventar, constantemente, novas estratégias e materiais pedagógicos para ensinar e agradar (docere et delectare) aos jovens adolescentes. Com este relatório, pretendemos realçar os benefícios da leitura de textos humorísticos em contexto de sala de aula e demonstrar que a combinação desta competência e desta tipologia textual poderá contribuir positivamente no processo ensino-aprendizagem de uma LE. A diversidade de textos humorísticos apresenta-se como uma inovadora alternativa aos textos narrativos, poéticos, dramáticos e transacionais. Não quisemos relegar para segundo plano, nem desvalorizar estas tipologias textuais, mas tendo em conta que os textos humorísticos costumam agradar aos jovens, pela sua comicidade, originalidade, versatilidade, pela dimensão cultural e pelos sentidos críticos que encerram, poderão estes revelar-se uma grande ajuda para os docentes aquando do processo ensino-aprendizagem de um LE. Além de que estes textos também permitem trabalhar diferentes competências, como a escrita, a expressão oral, a interpretação, a prática da intertextualidade e até mesmo a gramática. Convém salientar que o humor deixa as pessoas mais felizes, e quando estamos alegres, sentimo-nos mais motivados e consequentemente mais predispostos para aprender. Na fundamentação teórica deste trabalho citámos alguns estudos/investigações para comprovar os benefícios a leitura e do humor na aprendizagem de uma segunda língua (SL). Relativamente à parte prática do trabalho, apresentamos alguns dados recolhidos através de inquéritos que procuram documentar a exequibilidade do humor em contexto escolar.The backdrop that triggered the central theme of this dissertation, presented to Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, under the master degree in teaching Portuguese in the 3rd cycle and secondary education, and Spanish in basic and secondary education, was the students’ growing lack of interest in school, particularly in the teaching/learning process of a Foreign Language (FL). This situation can be justified by the fact that nowadays more young people have access to a miscellany of technological resources which are quite attractive, functional and practical. Thus, getting the students motivated for school and the consequent learning, has become a very hard task, but still a necessary one for teachers that need to constantly reinvent new strategies and teaching materials in order to teach and please (docere et delectare) the young teenagers. This report is intended to highlight the benefits of humorous text reading in classroom context and demonstrate that the combination between this skill and this textual typology will be able to contribute positively in the teaching/learning process of a FL. The diversity of humorous texts presents itself as an innovative alternative to narrative, poetic, dramatic and transactional texts. The intention is not to relegate these textual typologies into the background, or to devalue them, but to take into account that humorous texts usually please young people for their comicality, originality, versatility, cultural dimension and critical senses that they represent, therefore they can be very helpful for teachers during the teaching/learning process of a FL. Besides that, these texts also allow to work different skills: writing, oral expression, interpretation, intertextuality practice and even grammar. It should be stressed that humour makes people happier and when you’re happy we feel more motivated and consequently more predisposed to learn. On the theoretical foundation of this work some studies/investigations were mentioned to prove the benefits of reading and humour in learning a second language (L2). In what concerns to the practical part of the work, it is presented some data collected through surveys that seek to document the feasibility of humour in school context.2016-07-25T14:32:16Z2015-01-01T00:00:00Z2015info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10348/6272pormetadata only accessinfo:eu-repo/semantics/openAccessAnes, Ana Celestereponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-02T12:49:20Zoai:repositorio.utad.pt:10348/6272Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:04:49.708631Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira
title A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira
spellingShingle A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira
Anes, Ana Celeste
Leitura
Humor
Ensino básico
Línguas
Textos humorísticos
title_short A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira
title_full A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira
title_fullStr A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira
title_full_unstemmed A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira
title_sort A leitura e o humor: processos facilitadores do ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira
author Anes, Ana Celeste
author_facet Anes, Ana Celeste
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Anes, Ana Celeste
dc.subject.por.fl_str_mv Leitura
Humor
Ensino básico
Línguas
Textos humorísticos
topic Leitura
Humor
Ensino básico
Línguas
Textos humorísticos
description O pano de fundo que despoletou o tema central da presente dissertação apresentada à Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, no âmbito do Mestrado em Ensino de Português no 3º Ciclo e Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário foi o crescente desinteresse dos alunos pela escola, nomeadamente pelo processo ensino-aprendizagem de uma Língua Estrangeira (LE). Esta situação poder-se--á justificar pelo facto de cada vez mais os jovens terem ao seu dispor uma panóplia de recursos tecnológicos bastante atrativos, funcionais e práticos. Assim, nos dias de hoje, cativar os alunos para as escolas e consequente aprendizagem torna-se uma tarefa muito difícil mas necessária para os professores, que necessitam de reinventar, constantemente, novas estratégias e materiais pedagógicos para ensinar e agradar (docere et delectare) aos jovens adolescentes. Com este relatório, pretendemos realçar os benefícios da leitura de textos humorísticos em contexto de sala de aula e demonstrar que a combinação desta competência e desta tipologia textual poderá contribuir positivamente no processo ensino-aprendizagem de uma LE. A diversidade de textos humorísticos apresenta-se como uma inovadora alternativa aos textos narrativos, poéticos, dramáticos e transacionais. Não quisemos relegar para segundo plano, nem desvalorizar estas tipologias textuais, mas tendo em conta que os textos humorísticos costumam agradar aos jovens, pela sua comicidade, originalidade, versatilidade, pela dimensão cultural e pelos sentidos críticos que encerram, poderão estes revelar-se uma grande ajuda para os docentes aquando do processo ensino-aprendizagem de um LE. Além de que estes textos também permitem trabalhar diferentes competências, como a escrita, a expressão oral, a interpretação, a prática da intertextualidade e até mesmo a gramática. Convém salientar que o humor deixa as pessoas mais felizes, e quando estamos alegres, sentimo-nos mais motivados e consequentemente mais predispostos para aprender. Na fundamentação teórica deste trabalho citámos alguns estudos/investigações para comprovar os benefícios a leitura e do humor na aprendizagem de uma segunda língua (SL). Relativamente à parte prática do trabalho, apresentamos alguns dados recolhidos através de inquéritos que procuram documentar a exequibilidade do humor em contexto escolar.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-01-01T00:00:00Z
2015
2016-07-25T14:32:16Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10348/6272
url http://hdl.handle.net/10348/6272
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv metadata only access
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv metadata only access
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137135151808512