I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/1822/56613 |
Resumo: | The present paper describes the Spanish Ambiguous Words (SAW) database, which comprises 210 words (133 polysemous and 77 homographs). Three-hundred and fifteen Spanish university students took part in the study on which SAW is based. First, subjective word meanings and senses were collected by means of a meaning retrieval task. Two judges then assigned participants’ responses to different categories of meaning according to lexicographical and statistical criteria. Results showed that, while there was a relatively high relationship between the number of senses included in the dictionary and those provided by participants (r = .62), regression analyses on lexical decision and naming times revealed that participants’ number of senses had significant predictive power, whereas those from the dictionary did not. This indicates that normative data from participants seem to better reflect the psychological reality of word senses. Hence, the SAW database constitutes a useful tool for future research into ambiguous word learning and recognition in Spanish. |
id |
RCAP_71ca92fee60599221a5aa00410efff70 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/56613 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) databaseSemantic ambiguityHomographsPolysemous wordsSpanishCiências Sociais::PsicologiaSocial SciencesThe present paper describes the Spanish Ambiguous Words (SAW) database, which comprises 210 words (133 polysemous and 77 homographs). Three-hundred and fifteen Spanish university students took part in the study on which SAW is based. First, subjective word meanings and senses were collected by means of a meaning retrieval task. Two judges then assigned participants’ responses to different categories of meaning according to lexicographical and statistical criteria. Results showed that, while there was a relatively high relationship between the number of senses included in the dictionary and those provided by participants (r = .62), regression analyses on lexical decision and naming times revealed that participants’ number of senses had significant predictive power, whereas those from the dictionary did not. This indicates that normative data from participants seem to better reflect the psychological reality of word senses. Hence, the SAW database constitutes a useful tool for future research into ambiguous word learning and recognition in Spanish.info:eu-repo/semantics/publishedVersionElsevierUniversidade do MinhoFraga, IsabelPadrón, IsabelPerea, ManuelComesaña, Montserrat20172017-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/56613eng0024-384110.1016/j.lingua.2016.07.002info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T11:59:16Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/56613Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:49:01.503212Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database |
title |
I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database |
spellingShingle |
I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database Fraga, Isabel Semantic ambiguity Homographs Polysemous words Spanish Ciências Sociais::Psicologia Social Sciences |
title_short |
I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database |
title_full |
I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database |
title_fullStr |
I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database |
title_full_unstemmed |
I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database |
title_sort |
I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database |
author |
Fraga, Isabel |
author_facet |
Fraga, Isabel Padrón, Isabel Perea, Manuel Comesaña, Montserrat |
author_role |
author |
author2 |
Padrón, Isabel Perea, Manuel Comesaña, Montserrat |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fraga, Isabel Padrón, Isabel Perea, Manuel Comesaña, Montserrat |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Semantic ambiguity Homographs Polysemous words Spanish Ciências Sociais::Psicologia Social Sciences |
topic |
Semantic ambiguity Homographs Polysemous words Spanish Ciências Sociais::Psicologia Social Sciences |
description |
The present paper describes the Spanish Ambiguous Words (SAW) database, which comprises 210 words (133 polysemous and 77 homographs). Three-hundred and fifteen Spanish university students took part in the study on which SAW is based. First, subjective word meanings and senses were collected by means of a meaning retrieval task. Two judges then assigned participants’ responses to different categories of meaning according to lexicographical and statistical criteria. Results showed that, while there was a relatively high relationship between the number of senses included in the dictionary and those provided by participants (r = .62), regression analyses on lexical decision and naming times revealed that participants’ number of senses had significant predictive power, whereas those from the dictionary did not. This indicates that normative data from participants seem to better reflect the psychological reality of word senses. Hence, the SAW database constitutes a useful tool for future research into ambiguous word learning and recognition in Spanish. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017 2017-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1822/56613 |
url |
http://hdl.handle.net/1822/56613 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
0024-3841 10.1016/j.lingua.2016.07.002 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Elsevier |
publisher.none.fl_str_mv |
Elsevier |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799132253486317568 |