(Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce que

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Degand, Liesbeth
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Fagard, Benjamin
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/2810
Resumo: Dans le paradigme des conjonctions de cause du français, car et parce que présentent des différences étonnantes. Si à l’écrit (presse écrite et littérature moderne), les fréquences des deux connecteurs sont très similaires, cette proportion change drastiquement à l’oral, laissant la part belle à parce que alors que car disparaît quasiment. De plus, des études antérieures ont montré que car est très stable sémantiquement, tandis que parce que varie nettement de l’oral à l’écrit. Est-il possible d’expliquer ces différences? Afin de chercher des réponses à ce déséquilibre frappant entre écrit et oral, nous étudions les emplois de car et parce que en ancien français. Cela nous permet d’esquisser l’évolution des deux conjonctions, et de formuler l’hypothèse suivante: parce que aurait subi, depuis la langue médiévale, un phénomène de subjectification marqué, l’amenant à remplacer progressivement car. Ce processus de remplacement, qui est presque complet à l’oral, ne semble cependant pas encore avoir eu lieu pour la langue écrite.
id RCAP_762f05039cb367ff3a6238e28a9ed570
oai_identifier_str oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2810
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling (Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce queArtigosDans le paradigme des conjonctions de cause du français, car et parce que présentent des différences étonnantes. Si à l’écrit (presse écrite et littérature moderne), les fréquences des deux connecteurs sont très similaires, cette proportion change drastiquement à l’oral, laissant la part belle à parce que alors que car disparaît quasiment. De plus, des études antérieures ont montré que car est très stable sémantiquement, tandis que parce que varie nettement de l’oral à l’écrit. Est-il possible d’expliquer ces différences? Afin de chercher des réponses à ce déséquilibre frappant entre écrit et oral, nous étudions les emplois de car et parce que en ancien français. Cela nous permet d’esquisser l’évolution des deux conjonctions, et de formuler l’hypothèse suivante: parce que aurait subi, depuis la langue médiévale, un phénomène de subjectification marqué, l’amenant à remplacer progressivement car. Ce processus de remplacement, qui est presque complet à l’oral, ne semble cependant pas encore avoir eu lieu pour la langue écrite.Faculdade de Letras da UP2018-01-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/2810por2182-97131646-6195Degand, LiesbethFagard, Benjamininfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-01-11T04:46:49Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2810Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:29:51.922350Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv (Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce que
title (Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce que
spellingShingle (Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce que
Degand, Liesbeth
Artigos
title_short (Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce que
title_full (Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce que
title_fullStr (Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce que
title_full_unstemmed (Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce que
title_sort (Inter)subjectification des connecteurs: le cas de car et parce que
author Degand, Liesbeth
author_facet Degand, Liesbeth
Fagard, Benjamin
author_role author
author2 Fagard, Benjamin
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Degand, Liesbeth
Fagard, Benjamin
dc.subject.por.fl_str_mv Artigos
topic Artigos
description Dans le paradigme des conjonctions de cause du français, car et parce que présentent des différences étonnantes. Si à l’écrit (presse écrite et littérature moderne), les fréquences des deux connecteurs sont très similaires, cette proportion change drastiquement à l’oral, laissant la part belle à parce que alors que car disparaît quasiment. De plus, des études antérieures ont montré que car est très stable sémantiquement, tandis que parce que varie nettement de l’oral à l’écrit. Est-il possible d’expliquer ces différences? Afin de chercher des réponses à ce déséquilibre frappant entre écrit et oral, nous étudions les emplois de car et parce que en ancien français. Cela nous permet d’esquisser l’évolution des deux conjonctions, et de formuler l’hypothèse suivante: parce que aurait subi, depuis la langue médiévale, un phénomène de subjectification marqué, l’amenant à remplacer progressivement car. Ce processus de remplacement, qui est presque complet à l’oral, ne semble cependant pas encore avoir eu lieu pour la langue écrite.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-01-15
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/2810
url https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/2810
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2182-9713
1646-6195
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras da UP
publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras da UP
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130755601793024