Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralité

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gaudechaux, Alexandra
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://journals.openedition.org/carnets/13933
Resumo: Beaucoup des spectacles écrits et mis en scène par le dramaturge Valère Novarina sont parcourus de chansons interprétées par des comédiens qui ne sont pas chanteurs. Il ne s’agit pas pour ses acteurs de « bien chanter » ni de « chanter juste » mais de « juste chanter » et de travailler notamment l’oralité. Une oralité qui semble constitutive du jeu de l’acteur novarinien, lorsque sa manière de chanter, autant que de jouer, mesure sa justesse à l’aune de la possibilité – pour celui qui chante autant que pour celui qui écoute – de renouer avec sa propre voix. La voix de l’acteur se fait alors voix-poème, pour reprendre ici Henri Meschonnic, son oralisation fait sujet et le langage, mémoire. La chanson, chez Novarina, ouvrirait ainsi sur la mémoire du sujet en train de se dire, mémoire qui se mêle à l’histoire tout en réintroduisant de façon burlesque, dans l’enceinte du théâtre, paroles d’en bas et chants populaires.
id RCAP_843657fbadb4c31a5506a44ed67023c8
oai_identifier_str oai:revues.org:carnets/13933
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralitéthéâtredramaturgiechantvoixpoèmejustesseoralitétheatredramaturgysingingpoetryvoiceaccuracyoralityBeaucoup des spectacles écrits et mis en scène par le dramaturge Valère Novarina sont parcourus de chansons interprétées par des comédiens qui ne sont pas chanteurs. Il ne s’agit pas pour ses acteurs de « bien chanter » ni de « chanter juste » mais de « juste chanter » et de travailler notamment l’oralité. Une oralité qui semble constitutive du jeu de l’acteur novarinien, lorsque sa manière de chanter, autant que de jouer, mesure sa justesse à l’aune de la possibilité – pour celui qui chante autant que pour celui qui écoute – de renouer avec sa propre voix. La voix de l’acteur se fait alors voix-poème, pour reprendre ici Henri Meschonnic, son oralisation fait sujet et le langage, mémoire. La chanson, chez Novarina, ouvrirait ainsi sur la mémoire du sujet en train de se dire, mémoire qui se mêle à l’histoire tout en réintroduisant de façon burlesque, dans l’enceinte du théâtre, paroles d’en bas et chants populaires.Many of the theatre performances written and directed by playwright Valère Novarina feature songs performed by actors who are not singers. It is not a question for these actors of “singing well” nor of “singing in tune” but of “just singing” and thus working on orality. An orality that seems constitutive of the game of the Novarinian actor, when his singular way of singing joins the accuracy of the sharing of his song and the possibility, for those who listen, to reconnect with their own voice. The voice of the actor then becomes voice-poem, to use Henri Meschonnic here, his oralization makes subject and language, memory. The song, at Novarina, would open on the memory of the subject in the process of saying itself, memory which mixes with history while reintroducing in a burlesque way, within the enclosure of the theater, words from below and popular songs.APEFCarnets2022-11-29info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://journals.openedition.org/carnets/13933oai:revues.org:carnets/13933fraurn:doi:10.4000/carnets.13933http://journals.openedition.org/carnets/13933Gaudechaux, Alexandrainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-12-01T17:30:14Zoai:revues.org:carnets/13933Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:15:11.775584Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralité
title Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralité
spellingShingle Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralité
Gaudechaux, Alexandra
théâtre
dramaturgie
chant
voix
poème
justesse
oralité
theatre
dramaturgy
singing
poetry
voice
accuracy
orality
title_short Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralité
title_full Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralité
title_fullStr Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralité
title_full_unstemmed Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralité
title_sort Le chant novarinien en voix-poème : vers la justesse de l’oralité
author Gaudechaux, Alexandra
author_facet Gaudechaux, Alexandra
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gaudechaux, Alexandra
dc.subject.por.fl_str_mv théâtre
dramaturgie
chant
voix
poème
justesse
oralité
theatre
dramaturgy
singing
poetry
voice
accuracy
orality
topic théâtre
dramaturgie
chant
voix
poème
justesse
oralité
theatre
dramaturgy
singing
poetry
voice
accuracy
orality
description Beaucoup des spectacles écrits et mis en scène par le dramaturge Valère Novarina sont parcourus de chansons interprétées par des comédiens qui ne sont pas chanteurs. Il ne s’agit pas pour ses acteurs de « bien chanter » ni de « chanter juste » mais de « juste chanter » et de travailler notamment l’oralité. Une oralité qui semble constitutive du jeu de l’acteur novarinien, lorsque sa manière de chanter, autant que de jouer, mesure sa justesse à l’aune de la possibilité – pour celui qui chante autant que pour celui qui écoute – de renouer avec sa propre voix. La voix de l’acteur se fait alors voix-poème, pour reprendre ici Henri Meschonnic, son oralisation fait sujet et le langage, mémoire. La chanson, chez Novarina, ouvrirait ainsi sur la mémoire du sujet en train de se dire, mémoire qui se mêle à l’histoire tout en réintroduisant de façon burlesque, dans l’enceinte du théâtre, paroles d’en bas et chants populaires.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-11-29
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://journals.openedition.org/carnets/13933
oai:revues.org:carnets/13933
url http://journals.openedition.org/carnets/13933
identifier_str_mv oai:revues.org:carnets/13933
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv urn:doi:10.4000/carnets.13933
http://journals.openedition.org/carnets/13933
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv APEF
Carnets
publisher.none.fl_str_mv APEF
Carnets
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130606664155136