Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na China

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Li Zhuo
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/32040
Resumo: As expressões idiomáticas desempenham um papel importante na comunicação intercultural, pois não só transmitem os conhecimentos linguísticos, como também revelam os valores culturais fundamentais duma comunidade linguística, constituindo uma componente importante e indispensável da matéria do ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira para desenvolver as competências da comunicação intercultural dos falantes fora da comunidade linguística. No entanto, no ensino de Português Língua Estrangeira na China, as expressões idiomáticas não são devidamente valorizadas tanto por docentes como por discentes. A presente dissertação analisa as principais dificuldades dos alunos chineses em relação ao uso e à compreensão das expressões idiomáticas portuguesas e propõe algumas soluções concretas para o seu ensino e aprendizagem nos cursos de Português Língua Estrangeira na China, de modo a dar uma pequena contribuição para a melhoria das competências dos aprendentes chineses na comunicação intercultural entre o mundo chinês e o mundo português.
id RCAP_850c7b46e8a00e6818757206e5302da4
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/32040
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na ChinaExpressão idiomáticaComunicação interculturalAlunos chinesesEnsino de português como língua estrangeiraAs expressões idiomáticas desempenham um papel importante na comunicação intercultural, pois não só transmitem os conhecimentos linguísticos, como também revelam os valores culturais fundamentais duma comunidade linguística, constituindo uma componente importante e indispensável da matéria do ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira para desenvolver as competências da comunicação intercultural dos falantes fora da comunidade linguística. No entanto, no ensino de Português Língua Estrangeira na China, as expressões idiomáticas não são devidamente valorizadas tanto por docentes como por discentes. A presente dissertação analisa as principais dificuldades dos alunos chineses em relação ao uso e à compreensão das expressões idiomáticas portuguesas e propõe algumas soluções concretas para o seu ensino e aprendizagem nos cursos de Português Língua Estrangeira na China, de modo a dar uma pequena contribuição para a melhoria das competências dos aprendentes chineses na comunicação intercultural entre o mundo chinês e o mundo português.Idiomatic expressions play an important role in intercultural communication, as they not only transmit linguistic knowledge, but also reveal the fundamental cultural values of a linguistic community, constituting an important and indispensable component of the subject of teaching and learning a foreign language to develop the intercultural communication skills of speakers outside the linguistic community. However, in the teaching of Portuguese as a Foreign Language in China, idiomatic expressions are not properly valued by both teachers and students. This dissertation analyzes the main difficulties of Chinese students in relation to the use and understanding of Portuguese idiomatic expressions and proposes some concrete solutions for their teaching and learning in Portuguese as a Foreign Language courses in China, in order to make a small contribution to the improvement of Chinese learners' skills in intercultural communication between the Chinese world and the Portuguese world.2021-09-06T08:26:22Z2021-06-23T00:00:00Z2021-06-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/32040porLi Zhuoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T12:01:59Zoai:ria.ua.pt:10773/32040Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:03:53.052038Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na China
title Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na China
spellingShingle Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na China
Li Zhuo
Expressão idiomática
Comunicação intercultural
Alunos chineses
Ensino de português como língua estrangeira
title_short Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na China
title_full Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na China
title_fullStr Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na China
title_full_unstemmed Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na China
title_sort Estudo de expressões idiomáticas no âmbito do ensino de português na China
author Li Zhuo
author_facet Li Zhuo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Li Zhuo
dc.subject.por.fl_str_mv Expressão idiomática
Comunicação intercultural
Alunos chineses
Ensino de português como língua estrangeira
topic Expressão idiomática
Comunicação intercultural
Alunos chineses
Ensino de português como língua estrangeira
description As expressões idiomáticas desempenham um papel importante na comunicação intercultural, pois não só transmitem os conhecimentos linguísticos, como também revelam os valores culturais fundamentais duma comunidade linguística, constituindo uma componente importante e indispensável da matéria do ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira para desenvolver as competências da comunicação intercultural dos falantes fora da comunidade linguística. No entanto, no ensino de Português Língua Estrangeira na China, as expressões idiomáticas não são devidamente valorizadas tanto por docentes como por discentes. A presente dissertação analisa as principais dificuldades dos alunos chineses em relação ao uso e à compreensão das expressões idiomáticas portuguesas e propõe algumas soluções concretas para o seu ensino e aprendizagem nos cursos de Português Língua Estrangeira na China, de modo a dar uma pequena contribuição para a melhoria das competências dos aprendentes chineses na comunicação intercultural entre o mundo chinês e o mundo português.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-09-06T08:26:22Z
2021-06-23T00:00:00Z
2021-06-23
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/32040
url http://hdl.handle.net/10773/32040
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137694270357504