Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000100008 |
Resumo: | Na última década, verificou-se um aumento do interesse pelo multilinguismo e, consequentemente, uma proliferação dos estudos sobre a aquisição de língua terceira ou língua adicional (L3/Ln), destacando-se as diferenças relativamente à aquisição de L2 e demarcando-se uma nova área de investigação. Neste âmbito, pretendemos, com este artigo, apresentar um estudo sobre a aquisição do léxico de português L3/Ln por alunos universitários marroquinos, inseridos num contexto multilingue, no qual salientamos a importância da transferência linguística a partir das línguas não maternas, adquiridas previamente, para a nova interlíngua e os fatores que influenciam essa transferência. Os resultados indicam-nos que nem sempre a L1 tem um papel preponderante na aquisição multilingue. |
id |
RCAP_95a93cc958c0b3206c6c036cedd7c9f9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0807-89672012000100008 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocosaquisição de terceira língua ou língua adicionaltransferência lexicalmultilinguismoportuguês língua estrangeiraNa última década, verificou-se um aumento do interesse pelo multilinguismo e, consequentemente, uma proliferação dos estudos sobre a aquisição de língua terceira ou língua adicional (L3/Ln), destacando-se as diferenças relativamente à aquisição de L2 e demarcando-se uma nova área de investigação. Neste âmbito, pretendemos, com este artigo, apresentar um estudo sobre a aquisição do léxico de português L3/Ln por alunos universitários marroquinos, inseridos num contexto multilingue, no qual salientamos a importância da transferência linguística a partir das línguas não maternas, adquiridas previamente, para a nova interlíngua e os fatores que influenciam essa transferência. Os resultados indicam-nos que nem sempre a L1 tem um papel preponderante na aquisição multilingue.Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho2012-01-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000100008Revista Diacrítica v.26 n.1 2012reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000100008Pinto,Jorgeinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-02-06T16:58:25Zoai:scielo:S0807-89672012000100008Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:15:10.470709Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocos |
title |
Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocos |
spellingShingle |
Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocos Pinto,Jorge aquisição de terceira língua ou língua adicional transferência lexical multilinguismo português língua estrangeira |
title_short |
Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocos |
title_full |
Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocos |
title_fullStr |
Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocos |
title_full_unstemmed |
Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocos |
title_sort |
Transferências lexicais na aquisição de português como língua terceira ou língua adicional: Um estudo com alunos universitários em Marrocos |
author |
Pinto,Jorge |
author_facet |
Pinto,Jorge |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pinto,Jorge |
dc.subject.por.fl_str_mv |
aquisição de terceira língua ou língua adicional transferência lexical multilinguismo português língua estrangeira |
topic |
aquisição de terceira língua ou língua adicional transferência lexical multilinguismo português língua estrangeira |
description |
Na última década, verificou-se um aumento do interesse pelo multilinguismo e, consequentemente, uma proliferação dos estudos sobre a aquisição de língua terceira ou língua adicional (L3/Ln), destacando-se as diferenças relativamente à aquisição de L2 e demarcando-se uma nova área de investigação. Neste âmbito, pretendemos, com este artigo, apresentar um estudo sobre a aquisição do léxico de português L3/Ln por alunos universitários marroquinos, inseridos num contexto multilingue, no qual salientamos a importância da transferência linguística a partir das línguas não maternas, adquiridas previamente, para a nova interlíngua e os fatores que influenciam essa transferência. Os resultados indicam-nos que nem sempre a L1 tem um papel preponderante na aquisição multilingue. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-01-01 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000100008 |
url |
http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000100008 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000100008 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho |
publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Diacrítica v.26 n.1 2012 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137252298719232 |