Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.12/7645 |
Resumo: | A Europa é uma realidade linguística diversa e heterogénea que enfrenta o desafio de educar uma população cada vez mais multicultural e multilingue. Os professores de língua(s) são atores nesta realidade, promovendo o multilinguismo e integrando a diversidade. Portugal não foge ao paradigma do multilinguismo e as escolas e professores portugueses vão-se adaptando a uma realidade que, não sendo nova, tem novos contornos. Neste artigo, analisam-se as conceções de professores portugueses sobre multilinguismo e as práticas educativas desenvolvidas em salas de aula multilingues por eles referidas. Os participantes foram 505 professores de todos os ciclos de ensino a lecionar em salas de aula multilingues. O instrumento utilizado foi um questionário criado pelo Grupo Multilingue da Rede Europeia de Literacia traduzido e adaptado para Portugal que foi respondido online. Os resultados mostram uma baixa concentração de imigrantes por turma, o lugar de destaque do inglês como segunda língua, professores com uma atitude de abertura face à diversidade linguística, multilingues e esclarecidos acerca do multilinguismo, valorizando a língua e cultura dos estudantes. Acreditam que o conhecimento de línguas se constitui como uma mais-valia no desenvolvimento académico e cognitivo dos estudantes. |
id |
RCAP_975a75aa5822b9abdc7022f673265695 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ispa.pt:10400.12/7645 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilinguesViews from Portuguese teachers on multilingualism and educational practices in multilingual classroomsMultilinguismoConceções dos professoresPráticas educativasL1L2MultilingualismTeachers’ conceptionsEducational practicesImmigrantsA Europa é uma realidade linguística diversa e heterogénea que enfrenta o desafio de educar uma população cada vez mais multicultural e multilingue. Os professores de língua(s) são atores nesta realidade, promovendo o multilinguismo e integrando a diversidade. Portugal não foge ao paradigma do multilinguismo e as escolas e professores portugueses vão-se adaptando a uma realidade que, não sendo nova, tem novos contornos. Neste artigo, analisam-se as conceções de professores portugueses sobre multilinguismo e as práticas educativas desenvolvidas em salas de aula multilingues por eles referidas. Os participantes foram 505 professores de todos os ciclos de ensino a lecionar em salas de aula multilingues. O instrumento utilizado foi um questionário criado pelo Grupo Multilingue da Rede Europeia de Literacia traduzido e adaptado para Portugal que foi respondido online. Os resultados mostram uma baixa concentração de imigrantes por turma, o lugar de destaque do inglês como segunda língua, professores com uma atitude de abertura face à diversidade linguística, multilingues e esclarecidos acerca do multilinguismo, valorizando a língua e cultura dos estudantes. Acreditam que o conhecimento de línguas se constitui como uma mais-valia no desenvolvimento académico e cognitivo dos estudantes.Europe is a diverse and heterogeneous linguistic community that faces the challenge of educating an increasingly multicultural and multilingual population. Language teachers are key players on this regard as they may foster multilingualism and contribute to students’ inclusion in their classrooms. Portugal is no exception and Portuguese schools and teachers are adapting to an increasingly multilingual society, a situation that is not entirely new but nevertheless presents new challenges. In the present article, we analyse teachers’ conceptions regarding multilingualism in Portugal and the educational practices developed in multilingual classrooms. Participants were 505 teachers from all levels of education teaching in multilingual classrooms. A questionnaire created by the multilingual group of the European Literacy Network translated and adapted for Portugal was answered online. The results show a low concentration of immigrant children per class, the prominent role of English as a second language, teachers with an open attitude towards linguistic diversity, who are multilingual and aware of multilingualism, and value the language and culture of their students. They believe that being able to master different languages is an asset to the students' academic and cognitive development.Edições ISPARepositório do ISPAMartins, Margarida AlvesSousa, OtíliaCastro, São LuísDockrell, JuliePapadopoulos, Timothy C.Mifsud, Charles2020-06-18T17:24:55Z2019-12-01T00:00:00Z2019-12-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.12/7645porAnálise Psicológica, 37(4), 493-506.1646-602010.14417/ap.1622info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-05T16:43:23Zoai:repositorio.ispa.pt:10400.12/7645Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:25:29.500471Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues Views from Portuguese teachers on multilingualism and educational practices in multilingual classrooms |
title |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues |
spellingShingle |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues Martins, Margarida Alves Multilinguismo Conceções dos professores Práticas educativas L1 L2 Multilingualism Teachers’ conceptions Educational practices Immigrants |
title_short |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues |
title_full |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues |
title_fullStr |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues |
title_full_unstemmed |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues |
title_sort |
Conceções dos professores portugueses sobre multilinguismo e práticas educativas em salas de aula multilingues |
author |
Martins, Margarida Alves |
author_facet |
Martins, Margarida Alves Sousa, Otília Castro, São Luís Dockrell, Julie Papadopoulos, Timothy C. Mifsud, Charles |
author_role |
author |
author2 |
Sousa, Otília Castro, São Luís Dockrell, Julie Papadopoulos, Timothy C. Mifsud, Charles |
author2_role |
author author author author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Repositório do ISPA |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins, Margarida Alves Sousa, Otília Castro, São Luís Dockrell, Julie Papadopoulos, Timothy C. Mifsud, Charles |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Multilinguismo Conceções dos professores Práticas educativas L1 L2 Multilingualism Teachers’ conceptions Educational practices Immigrants |
topic |
Multilinguismo Conceções dos professores Práticas educativas L1 L2 Multilingualism Teachers’ conceptions Educational practices Immigrants |
description |
A Europa é uma realidade linguística diversa e heterogénea que enfrenta o desafio de educar uma população cada vez mais multicultural e multilingue. Os professores de língua(s) são atores nesta realidade, promovendo o multilinguismo e integrando a diversidade. Portugal não foge ao paradigma do multilinguismo e as escolas e professores portugueses vão-se adaptando a uma realidade que, não sendo nova, tem novos contornos. Neste artigo, analisam-se as conceções de professores portugueses sobre multilinguismo e as práticas educativas desenvolvidas em salas de aula multilingues por eles referidas. Os participantes foram 505 professores de todos os ciclos de ensino a lecionar em salas de aula multilingues. O instrumento utilizado foi um questionário criado pelo Grupo Multilingue da Rede Europeia de Literacia traduzido e adaptado para Portugal que foi respondido online. Os resultados mostram uma baixa concentração de imigrantes por turma, o lugar de destaque do inglês como segunda língua, professores com uma atitude de abertura face à diversidade linguística, multilingues e esclarecidos acerca do multilinguismo, valorizando a língua e cultura dos estudantes. Acreditam que o conhecimento de línguas se constitui como uma mais-valia no desenvolvimento académico e cognitivo dos estudantes. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-12-01T00:00:00Z 2019-12-01T00:00:00Z 2020-06-18T17:24:55Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.12/7645 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.12/7645 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Análise Psicológica, 37(4), 493-506. 1646-6020 10.14417/ap.1622 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Edições ISPA |
publisher.none.fl_str_mv |
Edições ISPA |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130117546442752 |