Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1974 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.14/12102 |
Resumo: | A língua portuguesa possui certamente palavras que vêm do árabe e existem estudos muito válidos sobre o assunto. Mas não faltam também à língua portuguesa vocábulos, imagens literárias e expressões semíticas com origem no hebraico. Por que motivo não estudar atentamente as influências hebraicas, habitualmente por via bíblica, no nosso idioma? O campo é certamente vastíssimo, pois coincide em boa parte com a incalculável influência da Bíblia na formação das línguas cristãs, seja através dos textos originais, hebraico, aramaico e grego, seja especialmente através das versões latinas, particularmente da Vulgata. |
id |
RCAP_9971484573eee3995599c00c2e5ee857 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucp.pt:10400.14/12102 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotaçõesA língua portuguesa possui certamente palavras que vêm do árabe e existem estudos muito válidos sobre o assunto. Mas não faltam também à língua portuguesa vocábulos, imagens literárias e expressões semíticas com origem no hebraico. Por que motivo não estudar atentamente as influências hebraicas, habitualmente por via bíblica, no nosso idioma? O campo é certamente vastíssimo, pois coincide em boa parte com a incalculável influência da Bíblia na formação das línguas cristãs, seja através dos textos originais, hebraico, aramaico e grego, seja especialmente através das versões latinas, particularmente da Vulgata.Universidade Católica PortuguesaVeritati - Repositório Institucional da Universidade Católica PortuguesaTavares, António Augusto2013-07-24T16:15:02Z19741974-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.14/12102porTAVARES, António Augusto - Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações. Didaskalia. Lisboa. ISSN 0253-1674. 4:1 (1974) 237-2440253-167410.34632/didaskalia.1974.708info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-12T17:16:41Zoai:repositorio.ucp.pt:10400.14/12102Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:09:53.962623Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações |
title |
Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações |
spellingShingle |
Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações Tavares, António Augusto |
title_short |
Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações |
title_full |
Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações |
title_fullStr |
Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações |
title_full_unstemmed |
Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações |
title_sort |
Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações |
author |
Tavares, António Augusto |
author_facet |
Tavares, António Augusto |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Veritati - Repositório Institucional da Universidade Católica Portuguesa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Tavares, António Augusto |
description |
A língua portuguesa possui certamente palavras que vêm do árabe e existem estudos muito válidos sobre o assunto. Mas não faltam também à língua portuguesa vocábulos, imagens literárias e expressões semíticas com origem no hebraico. Por que motivo não estudar atentamente as influências hebraicas, habitualmente por via bíblica, no nosso idioma? O campo é certamente vastíssimo, pois coincide em boa parte com a incalculável influência da Bíblia na formação das línguas cristãs, seja através dos textos originais, hebraico, aramaico e grego, seja especialmente através das versões latinas, particularmente da Vulgata. |
publishDate |
1974 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1974 1974-01-01T00:00:00Z 2013-07-24T16:15:02Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.14/12102 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.14/12102 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
TAVARES, António Augusto - Influência do hebraico na língua portuguesa: algumas anotações. Didaskalia. Lisboa. ISSN 0253-1674. 4:1 (1974) 237-244 0253-1674 10.34632/didaskalia.1974.708 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Católica Portuguesa |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Católica Portuguesa |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799131772861022208 |