A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2006 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10174/6202 |
Resumo: | Gaspar de S. Miguel foi um franciscano português nascido em finais do século XVI, cuja vida activa decorreu em Goa ao serviço do apostolado missionário. Aí professou a vida seráfica, depois de estudos eclesiásticos no Colégio de S. Boaventura, sob a batuta de Frei Paulo da Trindade. Além de artes e teologia, liam-se neste Colégio, fundado em 1618, aulas de “lingua da terra para os que se houverem de ocupar nas cristandades” (Trindade 1962: I, 265), isto é, aulas de concani, vernáculo de Goa e de toda a costa do antigo Concão . O proveito de tais aulas terá servido a Gaspar de S. Miguel na elaboração desta Sintaxis copiosissima, manuscrito da Biblioteca da “School of Oriental and African Studies” (Londres), que constituirá a segunda parte de uma Arte da lingua canarina, atribuída ao mesmo . Em 1968 esta segunda parte, autónoma do estudo morfológico, foi publicada por José Pereira, que em diversos momentos se refere ao virtuosismo gramatical do franciscano seiscentista: “Gaspar de S. Miguel’s Sintaxis, the second part of his Arte da Lingoa Canarim, is the fullest treatment of Standard Konkani syntax so far known” (1968: 1). |
id |
RCAP_a1ec50d84d2eae8e75b1baaba80cf9ac |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:dspace.uevora.pt:10174/6202 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações.SINTAXIS COPIOSISSIMA NA LINGOA BRAMANA E POLLIDAFREI GASPAR DE S. MIGUELGaspar de S. Miguel foi um franciscano português nascido em finais do século XVI, cuja vida activa decorreu em Goa ao serviço do apostolado missionário. Aí professou a vida seráfica, depois de estudos eclesiásticos no Colégio de S. Boaventura, sob a batuta de Frei Paulo da Trindade. Além de artes e teologia, liam-se neste Colégio, fundado em 1618, aulas de “lingua da terra para os que se houverem de ocupar nas cristandades” (Trindade 1962: I, 265), isto é, aulas de concani, vernáculo de Goa e de toda a costa do antigo Concão . O proveito de tais aulas terá servido a Gaspar de S. Miguel na elaboração desta Sintaxis copiosissima, manuscrito da Biblioteca da “School of Oriental and African Studies” (Londres), que constituirá a segunda parte de uma Arte da lingua canarina, atribuída ao mesmo . Em 1968 esta segunda parte, autónoma do estudo morfológico, foi publicada por José Pereira, que em diversos momentos se refere ao virtuosismo gramatical do franciscano seiscentista: “Gaspar de S. Miguel’s Sintaxis, the second part of his Arte da Lingoa Canarim, is the fullest treatment of Standard Konkani syntax so far known” (1968: 1).Salamanca2012-12-03T10:51:45Z2012-12-032006-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10174/6202http://hdl.handle.net/10174/6202por1579-6825cf@uevora.ptEstudios Portugueses 6. Revista de Filología Portuguesa - Salamanca298Fonseca, Mariainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T18:45:45Zoai:dspace.uevora.pt:10174/6202Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:01:08.163470Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações. |
title |
A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações. |
spellingShingle |
A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações. Fonseca, Maria SINTAXIS COPIOSISSIMA NA LINGOA BRAMANA E POLLIDA FREI GASPAR DE S. MIGUEL |
title_short |
A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações. |
title_full |
A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações. |
title_fullStr |
A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações. |
title_full_unstemmed |
A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações. |
title_sort |
A "Sintaxis copiosíssima na lingoa bramana e polida" de Frei Gaspar de S. Miguel: algumas observações. |
author |
Fonseca, Maria |
author_facet |
Fonseca, Maria |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fonseca, Maria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
SINTAXIS COPIOSISSIMA NA LINGOA BRAMANA E POLLIDA FREI GASPAR DE S. MIGUEL |
topic |
SINTAXIS COPIOSISSIMA NA LINGOA BRAMANA E POLLIDA FREI GASPAR DE S. MIGUEL |
description |
Gaspar de S. Miguel foi um franciscano português nascido em finais do século XVI, cuja vida activa decorreu em Goa ao serviço do apostolado missionário. Aí professou a vida seráfica, depois de estudos eclesiásticos no Colégio de S. Boaventura, sob a batuta de Frei Paulo da Trindade. Além de artes e teologia, liam-se neste Colégio, fundado em 1618, aulas de “lingua da terra para os que se houverem de ocupar nas cristandades” (Trindade 1962: I, 265), isto é, aulas de concani, vernáculo de Goa e de toda a costa do antigo Concão . O proveito de tais aulas terá servido a Gaspar de S. Miguel na elaboração desta Sintaxis copiosissima, manuscrito da Biblioteca da “School of Oriental and African Studies” (Londres), que constituirá a segunda parte de uma Arte da lingua canarina, atribuída ao mesmo . Em 1968 esta segunda parte, autónoma do estudo morfológico, foi publicada por José Pereira, que em diversos momentos se refere ao virtuosismo gramatical do franciscano seiscentista: “Gaspar de S. Miguel’s Sintaxis, the second part of his Arte da Lingoa Canarim, is the fullest treatment of Standard Konkani syntax so far known” (1968: 1). |
publishDate |
2006 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2006-01-01T00:00:00Z 2012-12-03T10:51:45Z 2012-12-03 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10174/6202 http://hdl.handle.net/10174/6202 |
url |
http://hdl.handle.net/10174/6202 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1579-6825 cf@uevora.pt Estudios Portugueses 6. Revista de Filología Portuguesa - Salamanca 298 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Salamanca |
publisher.none.fl_str_mv |
Salamanca |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136494788542464 |