Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies example

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alves, Fernando Ferreira
Data de Publicação: 2006
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1822/7174
Resumo: This paper is aimed at surveying the Portuguese translation market from the point of view of the translation services provider by presenting some of the conclusions of a research project focused on the universe of the Portuguese Association of Translation Companies (APET). Based on some of the findings of an academic survey specially designed to outline the sociological profile of the associate members of the Portuguese Association of Translation Companies, this report aims to contextualise the translation industry both at a national (APET) and international level (EUATC), by characterising the sector and the background in which some of the most important translation agencies usually operate in Portugal. Besides offering a brief overview of the language industry in Portugal, this survey provides new insights into market expectations (features, skills and competences, profiles, needs, constraints, requirements and working conditions, among others), and builds up a picture of the ideal translation services provider’s profile, which may eventually lead to a redefinition of the way translators are trained according to professional standards by tailoring translation curricula to new business-oriented settings.
id RCAP_a29f3e602abc5bd8fe2ba12b9c664819
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/7174
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies exampleTraduçãoProfissionalizaçãoEmpresas de traduçãoMercado da traduçãoEnsino da traduçãoThis paper is aimed at surveying the Portuguese translation market from the point of view of the translation services provider by presenting some of the conclusions of a research project focused on the universe of the Portuguese Association of Translation Companies (APET). Based on some of the findings of an academic survey specially designed to outline the sociological profile of the associate members of the Portuguese Association of Translation Companies, this report aims to contextualise the translation industry both at a national (APET) and international level (EUATC), by characterising the sector and the background in which some of the most important translation agencies usually operate in Portugal. Besides offering a brief overview of the language industry in Portugal, this survey provides new insights into market expectations (features, skills and competences, profiles, needs, constraints, requirements and working conditions, among others), and builds up a picture of the ideal translation services provider’s profile, which may eventually lead to a redefinition of the way translators are trained according to professional standards by tailoring translation curricula to new business-oriented settings.Universidade do MinhoAlves, Fernando Ferreira20062006-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/7174porBATH BIG FORTY INTERPRETING & TRANSLATING SYMPOSIUM, Bath, UK, 2006 – “Bath Big Forty Interpreting & translating Symposium”. [Bath : University of Bath, 2006].info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:10:50Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/7174Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:02:31.254117Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies example
title Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies example
spellingShingle Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies example
Alves, Fernando Ferreira
Tradução
Profissionalização
Empresas de tradução
Mercado da tradução
Ensino da tradução
title_short Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies example
title_full Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies example
title_fullStr Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies example
title_full_unstemmed Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies example
title_sort Linking professional practice with translation training in a business-oriented setting : the Portuguese Association of Translation Companies example
author Alves, Fernando Ferreira
author_facet Alves, Fernando Ferreira
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Alves, Fernando Ferreira
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Profissionalização
Empresas de tradução
Mercado da tradução
Ensino da tradução
topic Tradução
Profissionalização
Empresas de tradução
Mercado da tradução
Ensino da tradução
description This paper is aimed at surveying the Portuguese translation market from the point of view of the translation services provider by presenting some of the conclusions of a research project focused on the universe of the Portuguese Association of Translation Companies (APET). Based on some of the findings of an academic survey specially designed to outline the sociological profile of the associate members of the Portuguese Association of Translation Companies, this report aims to contextualise the translation industry both at a national (APET) and international level (EUATC), by characterising the sector and the background in which some of the most important translation agencies usually operate in Portugal. Besides offering a brief overview of the language industry in Portugal, this survey provides new insights into market expectations (features, skills and competences, profiles, needs, constraints, requirements and working conditions, among others), and builds up a picture of the ideal translation services provider’s profile, which may eventually lead to a redefinition of the way translators are trained according to professional standards by tailoring translation curricula to new business-oriented settings.
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2006
2006-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1822/7174
url http://hdl.handle.net/1822/7174
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv BATH BIG FORTY INTERPRETING & TRANSLATING SYMPOSIUM, Bath, UK, 2006 – “Bath Big Forty Interpreting & translating Symposium”. [Bath : University of Bath, 2006].
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132428027035648