CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3034 |
Resumo: | The development of a truly multilingual information management culture, as an outcome of the development of multilingual spaces, characterized by heterogeneity and multiculturalism, as is the case of the classification systems of large international organizations, increases the need for methodologies and systems to organize information that facilitate e bring more efficiency to the proper use of these resources. In these environments, language, as the means for human communication, and terminology, as a nuclear element for the analysis, structuring and dissemination of specialized knowledge, assume an increasingly important mediation role in the communication taking place between the various interlocutors and in man-machine communication, emerging as the key link for the discovery and creation of knowledge and its effective conceptualization, representation, transmission and reuse. It is our aim, in this context, on the one hand, to analyse the role of terminology, its methodologies and resources in answering the challenges arising from the management and knowledge sharing processes that occur in multilingual environments and, on the other hand, observe the contributions of such methodologies to the processes of conceptualization and multilingual representation of domain knowledge. |
id |
RCAP_a3c04e46cc67ffa1ff652ff114432b68 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:oai.parc.ipp.pt:article/3034 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONSDESAFIOS AO MULTILINGUISMO NA GESTÃO E PARTILHA DO CONHECIMENTO: CONTRIBUTOS TERMINOLÓGICOSTerminologiamultilinguismoontologiasconceptualizaçãogestão do conhecimentopartilha do conhecimentoTerminologymultilingualismontologiesconceptualizationknowledge managementknowledge sharingThe development of a truly multilingual information management culture, as an outcome of the development of multilingual spaces, characterized by heterogeneity and multiculturalism, as is the case of the classification systems of large international organizations, increases the need for methodologies and systems to organize information that facilitate e bring more efficiency to the proper use of these resources. In these environments, language, as the means for human communication, and terminology, as a nuclear element for the analysis, structuring and dissemination of specialized knowledge, assume an increasingly important mediation role in the communication taking place between the various interlocutors and in man-machine communication, emerging as the key link for the discovery and creation of knowledge and its effective conceptualization, representation, transmission and reuse. It is our aim, in this context, on the one hand, to analyse the role of terminology, its methodologies and resources in answering the challenges arising from the management and knowledge sharing processes that occur in multilingual environments and, on the other hand, observe the contributions of such methodologies to the processes of conceptualization and multilingual representation of domain knowledge.O avanço na direcção de uma cultura de gestão da informação verdadeiramente multilingue, resultado do estabelecimento de espaços multilingues de acesso à informação, caracterizados pela heterogeneidade e multiculturalidade, como é o caso dos sistemas de classificação de organizações globais, aumenta a necessidade de existência de metodologias e sistemas de organização da informação e do conhecimento que facilitem e tornem mais eficiente o uso destes recursos. Neste ambiente, a língua, meio por excelência da comunicação humana, e a terminologia, enquanto elemento nuclear à recolha, estruturação e disseminação do conhecimento, representam um papel de mediação cada vez mais importante na comunicação entre os vários interlocutores e na comunicação homem- máquina e um elemento essencial à descoberta e criação do conhecimento, bem como à sua eficiente conceptualização, representação, transmissão e reutilização. Pretendemos, neste contexto, por um lado, analisar o papel da terminologia e das metodologias e recursos de base terminológica na resposta aos desafios que resultam dos processos de gestão e partilha do conhecimento que se desenrolam em ambientes multilingues, e, por outro, discutir os possíveis contributos destas metodologias para o processo de conceptualização e representação multilingue do conhecimento de um domínio.Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2013-11-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3034https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3034POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 13 (2013); 259-284POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 13 (2013); 259-284POLISSEMA; No 13 (2013); 259-284POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 13 (2013); 259-2842184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3034https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3034/991Direitos de Autor (c) 2013 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessda Silva, Manuel Moreira2024-02-01T20:17:25Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3034Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:00:50.003192Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONS DESAFIOS AO MULTILINGUISMO NA GESTÃO E PARTILHA DO CONHECIMENTO: CONTRIBUTOS TERMINOLÓGICOS |
title |
CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONS |
spellingShingle |
CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONS da Silva, Manuel Moreira Terminologia multilinguismo ontologias conceptualização gestão do conhecimento partilha do conhecimento Terminology multilingualism ontologies conceptualization knowledge management knowledge sharing |
title_short |
CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONS |
title_full |
CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONS |
title_fullStr |
CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONS |
title_full_unstemmed |
CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONS |
title_sort |
CHALLENGES TO MULTILINGUALISM IN KNOWLEDGE MANAGEMENT AND SHARING: TERMINOLOGICAL CONTRIBUTIONS |
author |
da Silva, Manuel Moreira |
author_facet |
da Silva, Manuel Moreira |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
da Silva, Manuel Moreira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Terminologia multilinguismo ontologias conceptualização gestão do conhecimento partilha do conhecimento Terminology multilingualism ontologies conceptualization knowledge management knowledge sharing |
topic |
Terminologia multilinguismo ontologias conceptualização gestão do conhecimento partilha do conhecimento Terminology multilingualism ontologies conceptualization knowledge management knowledge sharing |
description |
The development of a truly multilingual information management culture, as an outcome of the development of multilingual spaces, characterized by heterogeneity and multiculturalism, as is the case of the classification systems of large international organizations, increases the need for methodologies and systems to organize information that facilitate e bring more efficiency to the proper use of these resources. In these environments, language, as the means for human communication, and terminology, as a nuclear element for the analysis, structuring and dissemination of specialized knowledge, assume an increasingly important mediation role in the communication taking place between the various interlocutors and in man-machine communication, emerging as the key link for the discovery and creation of knowledge and its effective conceptualization, representation, transmission and reuse. It is our aim, in this context, on the one hand, to analyse the role of terminology, its methodologies and resources in answering the challenges arising from the management and knowledge sharing processes that occur in multilingual environments and, on the other hand, observe the contributions of such methodologies to the processes of conceptualization and multilingual representation of domain knowledge. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-11-23 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3034 https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3034 |
url |
https://doi.org/10.34630/polissema.v0i13.3034 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3034 https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3034/991 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2013 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2013 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
dc.source.none.fl_str_mv |
POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 13 (2013); 259-284 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 13 (2013); 259-284 POLISSEMA; No 13 (2013); 259-284 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 13 (2013); 259-284 2184-710X 1645-1937 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130473857810432 |