Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.14417/ap.1197 |
Resumo: | The aim of this study was to translate the FAS and FAM into Portuguese language and to assess its internal consistency, convergent and divergent validities, in a sample of Portuguese speaking population. Both scales were validated in 960 individuals, 890 from the general population and 70 flying phobics. The psychometric methods used were exploratory factor analysis with varimax rotation for factor structure, Cronbach’s α coefficient for internal consistency, Pearson’s correlations for divergent and convergent validities, and finally Mann-Whitney test also for divergent validity. Results confirmed FAS-PT as a 3 factor model and FAM-PT as a 2 factor model, like the original versions. Cronbach’s α coefficient showed excellent values for FAS-PT (.99) and FAM-PT (.97). Convergent validity showed a strong correlation in both scales, with r values between .75 and .87. In opposite, divergent validity presented a poor correlation in both scales, with r values between .28 and .38. The validity and reliability of these scales were established, enabling their use within Portuguese language speakers, for investigation and clinical settings. Nevertheless, this study should be replicated in other samples and other forms of validity should be explored. |
id |
RCAP_abd1ed19dbe0cdb5dda5cc0b6cb381a0 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.localhost:article/1197 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese languageFlight anxiaty situations questionnaire, Flight anxiety modality questionnaire, Translation, Validation, Portuguese.The aim of this study was to translate the FAS and FAM into Portuguese language and to assess its internal consistency, convergent and divergent validities, in a sample of Portuguese speaking population. Both scales were validated in 960 individuals, 890 from the general population and 70 flying phobics. The psychometric methods used were exploratory factor analysis with varimax rotation for factor structure, Cronbach’s α coefficient for internal consistency, Pearson’s correlations for divergent and convergent validities, and finally Mann-Whitney test also for divergent validity. Results confirmed FAS-PT as a 3 factor model and FAM-PT as a 2 factor model, like the original versions. Cronbach’s α coefficient showed excellent values for FAS-PT (.99) and FAM-PT (.97). Convergent validity showed a strong correlation in both scales, with r values between .75 and .87. In opposite, divergent validity presented a poor correlation in both scales, with r values between .28 and .38. The validity and reliability of these scales were established, enabling their use within Portuguese language speakers, for investigation and clinical settings. Nevertheless, this study should be replicated in other samples and other forms of validity should be explored. ISPA - Instituto Universitário2017-09-08info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.14417/ap.1197https://doi.org/10.14417/ap.1197Análise Psicológica; Vol 35, No 3 (2017); 367-381Análise Psicológica; Vol 35, No 3 (2017); 367-3811646-60200870-8231reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttp://publicacoes.ispa.pt/index.php/ap/article/view/1197http://publicacoes.ispa.pt/index.php/ap/article/view/1197/pdf_1Mestre, CatarinaLopes, AntónioReis, CátiaCosta, Sara Lemos daAlbuquerque, Cristinainfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-05-11T10:19:52Zoai:ojs.localhost:article/1197Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:51:14.478320Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language |
title |
Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language |
spellingShingle |
Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language Mestre, Catarina Flight anxiaty situations questionnaire, Flight anxiety modality questionnaire, Translation, Validation, Portuguese. |
title_short |
Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language |
title_full |
Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language |
title_fullStr |
Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language |
title_full_unstemmed |
Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language |
title_sort |
Translation and validation of two questionnaires assessing fear of flying for Portuguese language |
author |
Mestre, Catarina |
author_facet |
Mestre, Catarina Lopes, António Reis, Cátia Costa, Sara Lemos da Albuquerque, Cristina |
author_role |
author |
author2 |
Lopes, António Reis, Cátia Costa, Sara Lemos da Albuquerque, Cristina |
author2_role |
author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mestre, Catarina Lopes, António Reis, Cátia Costa, Sara Lemos da Albuquerque, Cristina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Flight anxiaty situations questionnaire, Flight anxiety modality questionnaire, Translation, Validation, Portuguese. |
topic |
Flight anxiaty situations questionnaire, Flight anxiety modality questionnaire, Translation, Validation, Portuguese. |
description |
The aim of this study was to translate the FAS and FAM into Portuguese language and to assess its internal consistency, convergent and divergent validities, in a sample of Portuguese speaking population. Both scales were validated in 960 individuals, 890 from the general population and 70 flying phobics. The psychometric methods used were exploratory factor analysis with varimax rotation for factor structure, Cronbach’s α coefficient for internal consistency, Pearson’s correlations for divergent and convergent validities, and finally Mann-Whitney test also for divergent validity. Results confirmed FAS-PT as a 3 factor model and FAM-PT as a 2 factor model, like the original versions. Cronbach’s α coefficient showed excellent values for FAS-PT (.99) and FAM-PT (.97). Convergent validity showed a strong correlation in both scales, with r values between .75 and .87. In opposite, divergent validity presented a poor correlation in both scales, with r values between .28 and .38. The validity and reliability of these scales were established, enabling their use within Portuguese language speakers, for investigation and clinical settings. Nevertheless, this study should be replicated in other samples and other forms of validity should be explored. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-09-08 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.14417/ap.1197 https://doi.org/10.14417/ap.1197 |
url |
https://doi.org/10.14417/ap.1197 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://publicacoes.ispa.pt/index.php/ap/article/view/1197 http://publicacoes.ispa.pt/index.php/ap/article/view/1197/pdf_1 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
ISPA - Instituto Universitário |
publisher.none.fl_str_mv |
ISPA - Instituto Universitário |
dc.source.none.fl_str_mv |
Análise Psicológica; Vol 35, No 3 (2017); 367-381 Análise Psicológica; Vol 35, No 3 (2017); 367-381 1646-6020 0870-8231 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799131590986563584 |