Português para Fins Específicos no século XXI

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Duarte Martins, Susana
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/111304
Resumo: UIDB/03213/2020 UIDP/03213/2020
id RCAP_af6b118662591e86750db6dd5ce8d0de
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/111304
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Português para Fins Específicos no século XXIPortuguese for Specific Purposes in the 21st Centurystatus and contributions to the development of teaching Portuguese as a Foreign Languageestatuto e contributos para o desenvolvimento do ensino de Português Língua EstrangeiraPortuguese for Specific Purposesguidelines for the teaching of Foreign Languageslanguage policieslexical approachcontributions of linguistics to language teachingPortuguês para Fins EspecíficosDiretrizes para o ensino de Língua Estrangeirapolíticas linguísticasabordagem lexicalcontributos da linguística para o ensino de línguaUIDB/03213/2020 UIDP/03213/2020Instigada pelos fluxos migratórios e pela mobilidade estudantil no ensino superior, a diversidade linguística é atualmente uma realidade nas instituições de ensino portuguesas. Neste contexto, o Português para Fins Específicos e Académicos assume-se mais do que nunca como uma necessidade por parte de estudantes universitários e profissionais estrangeiros. De facto, a importância das línguas para fins específicos no âmbito do ensino de língua estrangeira é já reconhecida desde os anos 1960 com o advento do movimento do Inglês para Fins Específicos, tendo como base a análise das necessidades (Munby, 1978) do público aprendente. Neste sentido, os documentos orientadores de ensino-aprendizagem de língua estrangeira europeus e nacionais não poderiam deixar de contemplar o Português para Fins Específicos. A questão que se coloca é se a língua para fins específicos tem o reconhecimento devido na atualidade, pretendendo-se observar o seu estatuto nos guias orientadores e respetivas repercussões para o ensino de Português Língua Estrangeira. Na verdade, da análise destes referenciais conclui-se que o crescimento do interesse pelo Português para Fins Específicos contrasta com um investimento insuficiente no desenvolvimento desta área, quer em Portugal, quer no Brasil. Outro intuito desta investigação é revelar os contributos da Linguística para o ensino de Português para Fins Específicos e para a criação de materiais e recursos linguísticos que apoiem a sua aprendizagem e disseminação. Partindo da abordagem lexical de Lewis (1993), são introduzidas as metodologias de trabalho da Terminologia e da Lexicografia de Especialidade, que se centram sobre o texto e o léxico especializados, enquanto contributos para a conceção de cursos e de materiais de Língua para Fins Específicos. Por fim, é apresentado o trabalho desenvolvido num curso de Língua de Especialidade, que se pode aplicar à construção de cursos de Português para Fins Específicos destinados a grupos heterogéneos de aprendentes. Linguistic diversity is currently a reality in Portuguese educational institutions driven by the migratory flows and student mobility in higher education. In this context, Portuguese for Specific and Academic Purposes is more than ever a necessity for university students and foreign professionals. Indeed, the importance of languages for specific purposes in the scope of foreign language teaching has been recognized since the 1960s with the advent of the English for Specific Purpose movement, based on the analysis of the learners’ needs (Munby, 1978). Therefore, the European and national guiding documents for the teaching and learning of foreign languages must include the Portuguese for Specific Purposes. The issue here is whether the language for specific purposes has due recognition today. To answer this question, this paper aims at discussing the status of Portuguese for Specific Purposes in the above-mentioned guidelines, as well as their repercussions for the teaching of Portuguese for foreigners. In fact, the analysis of these referentials suggest that the growth of the interest in the Portuguese for Specific Purposes contrasts with the insufficient investment in the development of this area, both in Portugal and in Brazil. Another aim of this research is to reveal the contributions of Linguistics to the teaching of Portuguese for Specific Purposes and the creation of linguistic materials and resources that support its learning and dissemination. Based on Lewis' lexical approach (1993), we introduce the working methodologies of Terminology and Specialized Lexicography, which are focused on specialized text and lexicon, as contributions to the design of courses and materials for Language for Specific Purposes. Finally, the work developed in a Language of Specialty course is presented, which can be applied to the construction of courses of Portuguese for Specific Purposes to heterogeneous groups of learners.Centro de Linguística da UNL (CLUNL)Departamento de Linguística (DL)RUNDuarte Martins, Susana2021-02-04T23:22:49Z2020-10-262020-10-26T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article11application/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/111304porPURE: 17678826https://doi.org/10.22478/ufpb.1983-9979.2020v15n1.52190info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T04:55:08Zoai:run.unl.pt:10362/111304Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:41:51.868575Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Português para Fins Específicos no século XXI
Portuguese for Specific Purposes in the 21st Centurystatus and contributions to the development of teaching Portuguese as a Foreign Language
estatuto e contributos para o desenvolvimento do ensino de Português Língua Estrangeira
title Português para Fins Específicos no século XXI
spellingShingle Português para Fins Específicos no século XXI
Duarte Martins, Susana
Portuguese for Specific Purposes
guidelines for the teaching of Foreign Languages
language policies
lexical approach
contributions of linguistics to language teaching
Português para Fins Específicos
Diretrizes para o ensino de Língua Estrangeira
políticas linguísticas
abordagem lexical
contributos da linguística para o ensino de língua
title_short Português para Fins Específicos no século XXI
title_full Português para Fins Específicos no século XXI
title_fullStr Português para Fins Específicos no século XXI
title_full_unstemmed Português para Fins Específicos no século XXI
title_sort Português para Fins Específicos no século XXI
author Duarte Martins, Susana
author_facet Duarte Martins, Susana
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Centro de Linguística da UNL (CLUNL)
Departamento de Linguística (DL)
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Duarte Martins, Susana
dc.subject.por.fl_str_mv Portuguese for Specific Purposes
guidelines for the teaching of Foreign Languages
language policies
lexical approach
contributions of linguistics to language teaching
Português para Fins Específicos
Diretrizes para o ensino de Língua Estrangeira
políticas linguísticas
abordagem lexical
contributos da linguística para o ensino de língua
topic Portuguese for Specific Purposes
guidelines for the teaching of Foreign Languages
language policies
lexical approach
contributions of linguistics to language teaching
Português para Fins Específicos
Diretrizes para o ensino de Língua Estrangeira
políticas linguísticas
abordagem lexical
contributos da linguística para o ensino de língua
description UIDB/03213/2020 UIDP/03213/2020
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-10-26
2020-10-26T00:00:00Z
2021-02-04T23:22:49Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/111304
url http://hdl.handle.net/10362/111304
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv PURE: 17678826
https://doi.org/10.22478/ufpb.1983-9979.2020v15n1.52190
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 11
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799138031592013824