(Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Figueiredo, Rafaela dos Santos
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/56807
Resumo: A 1543 os portugueses chegaram ao Japão. O povo português nos séculos XVIXVII percorria os caminhos marítimos naquilo que era muito mais que apenas comércio, mas também uma troca cultural. Ao chegarem ao arquipélago nipónico iram-se deparar com um povo em guerra, mas ávido por novos conhecimentos. Os primeiros contactos terão sido realizados no sul do território, onde depressa os daymos locais se debateriam sobre a sua influência neste novo povo. Encontrado um porto para a realização segura do comércio, depressa iria florescer um tipo específico de arte característica deste quase século de contactos: a arte namban. Para a europa vão ser realizadas peça que invocam a essência japonesa na sua decoração, não deixando de ter tipologia europeia. Para o Japão irão ser incorporadas na iconografia temas europeus e até mesmo estes famosos namban. Para esta dissertação de mestrado pretende-se um estudo sintético sobre a arte realizada durante os tempos de contacto entre o povo português e o povo japonês. Assim como explorar a influência destes mesmo contactos na cultura japonesa para que melhor se possa entender de que forma os namban se tornariam mais do que um símbolo de um tempo histórico.
id RCAP_b28c293ba41fd0c8cab424792a8156ec
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/56807
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling (Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro culturalDomínio/Área Científica::Humanidades::ArtesA 1543 os portugueses chegaram ao Japão. O povo português nos séculos XVIXVII percorria os caminhos marítimos naquilo que era muito mais que apenas comércio, mas também uma troca cultural. Ao chegarem ao arquipélago nipónico iram-se deparar com um povo em guerra, mas ávido por novos conhecimentos. Os primeiros contactos terão sido realizados no sul do território, onde depressa os daymos locais se debateriam sobre a sua influência neste novo povo. Encontrado um porto para a realização segura do comércio, depressa iria florescer um tipo específico de arte característica deste quase século de contactos: a arte namban. Para a europa vão ser realizadas peça que invocam a essência japonesa na sua decoração, não deixando de ter tipologia europeia. Para o Japão irão ser incorporadas na iconografia temas europeus e até mesmo estes famosos namban. Para esta dissertação de mestrado pretende-se um estudo sintético sobre a arte realizada durante os tempos de contacto entre o povo português e o povo japonês. Assim como explorar a influência destes mesmo contactos na cultura japonesa para que melhor se possa entender de que forma os namban se tornariam mais do que um símbolo de um tempo histórico.In 1543 the Portuguese arrived in Japan. In the 16th-17th centuries, the Portuguese people were travelling through the sea, making more than just commercial trade, but also cultural exchanges. Upon their arrival at the Japanese archipelago, they would find people at war, yet avid for new knowledge. The first contacts were made in the southern part of the territory, were local daymos would debate about their influence upon this new people. Having found a port for safe commerce, a new specific type of art would quickly flourish as a result of almost a century of contacts: the namban art. For Europe, pieces invoking the Japanese essence in their decoration, without leaving their European typology behind would be made. For Japan, they would incorporate European motifs and the namban themselves in their iconography. This master’s dissertation aums to synthetically study the art made during the period of contact between the Portuguese and Japanese people. As well as exploring the influences of said contacts on the Japanese culture so as to better understand how the namban would become more than a symbol of a historical period.Serrão, Vitor Manuel Guimarães VeríssimoMoncada, Miguel Cabral deRepositório da Universidade de LisboaFigueiredo, Rafaela dos Santos2023-03-24T15:47:01Z2022-12-072022-07-132022-12-07T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/56807TID:203123107porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T17:04:48Zoai:repositorio.ul.pt:10451/56807Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T22:07:22.062574Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv (Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural
title (Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural
spellingShingle (Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural
Figueiredo, Rafaela dos Santos
Domínio/Área Científica::Humanidades::Artes
title_short (Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural
title_full (Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural
title_fullStr (Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural
title_full_unstemmed (Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural
title_sort (Namban) : mais do que bárbaros. A arte como testemunho de um encontro cultural
author Figueiredo, Rafaela dos Santos
author_facet Figueiredo, Rafaela dos Santos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Serrão, Vitor Manuel Guimarães Veríssimo
Moncada, Miguel Cabral de
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Figueiredo, Rafaela dos Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Domínio/Área Científica::Humanidades::Artes
topic Domínio/Área Científica::Humanidades::Artes
description A 1543 os portugueses chegaram ao Japão. O povo português nos séculos XVIXVII percorria os caminhos marítimos naquilo que era muito mais que apenas comércio, mas também uma troca cultural. Ao chegarem ao arquipélago nipónico iram-se deparar com um povo em guerra, mas ávido por novos conhecimentos. Os primeiros contactos terão sido realizados no sul do território, onde depressa os daymos locais se debateriam sobre a sua influência neste novo povo. Encontrado um porto para a realização segura do comércio, depressa iria florescer um tipo específico de arte característica deste quase século de contactos: a arte namban. Para a europa vão ser realizadas peça que invocam a essência japonesa na sua decoração, não deixando de ter tipologia europeia. Para o Japão irão ser incorporadas na iconografia temas europeus e até mesmo estes famosos namban. Para esta dissertação de mestrado pretende-se um estudo sintético sobre a arte realizada durante os tempos de contacto entre o povo português e o povo japonês. Assim como explorar a influência destes mesmo contactos na cultura japonesa para que melhor se possa entender de que forma os namban se tornariam mais do que um símbolo de um tempo histórico.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-07
2022-07-13
2022-12-07T00:00:00Z
2023-03-24T15:47:01Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/56807
TID:203123107
url http://hdl.handle.net/10451/56807
identifier_str_mv TID:203123107
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134627318726656