Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Sign
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-02832014000300009 |
Resumo: | Enquadramento: O Newest Vital Sign (NVS) foi construído para ser um instrumento de administração simples e rápida de avaliação da Literacia em Saúde (LS). Objetivos: Disponibilizar um instrumento em língua portuguesa para a avaliação de LS da população portuguesa. Metodologia: Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural da versão original inglesa do NVS. O processo de validação incluiu a análise fatorial e a avaliação das propriedades psicométricas e o estudo da associação com a autoeficácia, Índice de Massa Corporal (IMC), idade e estilos de vida. Resultados: A fiabilidade foi aceitável, com alfa de Cronbach entre 0,67 e 0,83. Da análise fatorial com rotação ortogonal varimax obteve-se uma solução de dois fatores que explicam 60,97% da variância. A validade de construção foi ainda suportada pela confirmação das correlações entre a versão portuguesa do NVS (NVS-PT) e a idade, IMC e SES (validade convergente-divergente) e pelo facto de os mais velhos pontuarem mais baixo no NVS-PT (p = 0,001). Conclusão: A versão portuguesa do NVS evidenciou características psicométricas aceitáveis. |
id |
RCAP_b3460bd2bc8995f5a3806e9913304aee |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0874-02832014000300009 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Signliteracia em saúdePortugalpopulaçãoestudos de validaçãoEnquadramento: O Newest Vital Sign (NVS) foi construído para ser um instrumento de administração simples e rápida de avaliação da Literacia em Saúde (LS). Objetivos: Disponibilizar um instrumento em língua portuguesa para a avaliação de LS da população portuguesa. Metodologia: Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural da versão original inglesa do NVS. O processo de validação incluiu a análise fatorial e a avaliação das propriedades psicométricas e o estudo da associação com a autoeficácia, Índice de Massa Corporal (IMC), idade e estilos de vida. Resultados: A fiabilidade foi aceitável, com alfa de Cronbach entre 0,67 e 0,83. Da análise fatorial com rotação ortogonal varimax obteve-se uma solução de dois fatores que explicam 60,97% da variância. A validade de construção foi ainda suportada pela confirmação das correlações entre a versão portuguesa do NVS (NVS-PT) e a idade, IMC e SES (validade convergente-divergente) e pelo facto de os mais velhos pontuarem mais baixo no NVS-PT (p = 0,001). Conclusão: A versão portuguesa do NVS evidenciou características psicométricas aceitáveis.Escola Superior de Enfermagem de Coimbra - Unidade de Investigação em Ciências da Saúde - Enfermagem2014-12-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-02832014000300009Revista de Enfermagem Referência v.serIV n.3 2014reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-02832014000300009Martins,Anabela CorreiaAndrade,Isabel Mariainfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-02-06T17:12:33Zoai:scielo:S0874-02832014000300009Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:23:13.967039Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Sign |
title |
Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Sign |
spellingShingle |
Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Sign Martins,Anabela Correia literacia em saúde Portugal população estudos de validação |
title_short |
Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Sign |
title_full |
Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Sign |
title_fullStr |
Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Sign |
title_full_unstemmed |
Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Sign |
title_sort |
Adaptação cultural e validação da versão portuguesa de Newest Vital Sign |
author |
Martins,Anabela Correia |
author_facet |
Martins,Anabela Correia Andrade,Isabel Maria |
author_role |
author |
author2 |
Andrade,Isabel Maria |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins,Anabela Correia Andrade,Isabel Maria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
literacia em saúde Portugal população estudos de validação |
topic |
literacia em saúde Portugal população estudos de validação |
description |
Enquadramento: O Newest Vital Sign (NVS) foi construído para ser um instrumento de administração simples e rápida de avaliação da Literacia em Saúde (LS). Objetivos: Disponibilizar um instrumento em língua portuguesa para a avaliação de LS da população portuguesa. Metodologia: Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural da versão original inglesa do NVS. O processo de validação incluiu a análise fatorial e a avaliação das propriedades psicométricas e o estudo da associação com a autoeficácia, Índice de Massa Corporal (IMC), idade e estilos de vida. Resultados: A fiabilidade foi aceitável, com alfa de Cronbach entre 0,67 e 0,83. Da análise fatorial com rotação ortogonal varimax obteve-se uma solução de dois fatores que explicam 60,97% da variância. A validade de construção foi ainda suportada pela confirmação das correlações entre a versão portuguesa do NVS (NVS-PT) e a idade, IMC e SES (validade convergente-divergente) e pelo facto de os mais velhos pontuarem mais baixo no NVS-PT (p = 0,001). Conclusão: A versão portuguesa do NVS evidenciou características psicométricas aceitáveis. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-12-01 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-02832014000300009 |
url |
http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-02832014000300009 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-02832014000300009 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Escola Superior de Enfermagem de Coimbra - Unidade de Investigação em Ciências da Saúde - Enfermagem |
publisher.none.fl_str_mv |
Escola Superior de Enfermagem de Coimbra - Unidade de Investigação em Ciências da Saúde - Enfermagem |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista de Enfermagem Referência v.serIV n.3 2014 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137313361494016 |