Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1999 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.19/869 |
Resumo: | No segundo parágrafo dizemos porquê. A pressa começa no contrário da perfeição. Há uma identidade para ser discutida: a minha, a do(s) outro(s), a das coisas. No Programa de Inglês do Ensino Básico referem-se a identidade e a diversidade, ou seja, o dizer e o desdizer. É um mar de águas de todos os sentidos. Nós avançamos sem pressa, que é para ver surgir. Para termos a percepção súbita, que é a verdade - ou a beleza, definidas por Sócrates nas duas parcelas a que dá igualdade; e daqui a perfeição. |
id |
RCAP_bd34160a686f1b67c686f1c40cb5ff70 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ipv.pt:10400.19/869 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação)Língua e Cultura InglesaNo segundo parágrafo dizemos porquê. A pressa começa no contrário da perfeição. Há uma identidade para ser discutida: a minha, a do(s) outro(s), a das coisas. No Programa de Inglês do Ensino Básico referem-se a identidade e a diversidade, ou seja, o dizer e o desdizer. É um mar de águas de todos os sentidos. Nós avançamos sem pressa, que é para ver surgir. Para termos a percepção súbita, que é a verdade - ou a beleza, definidas por Sócrates nas duas parcelas a que dá igualdade; e daqui a perfeição.Instituto Politécnico de ViseuRepositório Científico do Instituto Politécnico de ViseuMendes, Luís Manuel2011-02-15T16:56:44Z1999-071999-07-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.19/869por1647-662Xinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-01-16T15:24:30Zoai:repositorio.ipv.pt:10400.19/869Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:40:18.450997Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação) |
title |
Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação) |
spellingShingle |
Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação) Mendes, Luís Manuel Língua e Cultura Inglesa |
title_short |
Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação) |
title_full |
Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação) |
title_fullStr |
Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação) |
title_full_unstemmed |
Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação) |
title_sort |
Razões de um curso de língua e cultura (a propósito da cadeira de língua e cultura inglesa, na escola superior de educação) |
author |
Mendes, Luís Manuel |
author_facet |
Mendes, Luís Manuel |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Repositório Científico do Instituto Politécnico de Viseu |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mendes, Luís Manuel |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua e Cultura Inglesa |
topic |
Língua e Cultura Inglesa |
description |
No segundo parágrafo dizemos porquê. A pressa começa no contrário da perfeição. Há uma identidade para ser discutida: a minha, a do(s) outro(s), a das coisas. No Programa de Inglês do Ensino Básico referem-se a identidade e a diversidade, ou seja, o dizer e o desdizer. É um mar de águas de todos os sentidos. Nós avançamos sem pressa, que é para ver surgir. Para termos a percepção súbita, que é a verdade - ou a beleza, definidas por Sócrates nas duas parcelas a que dá igualdade; e daqui a perfeição. |
publishDate |
1999 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1999-07 1999-07-01T00:00:00Z 2011-02-15T16:56:44Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.19/869 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.19/869 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1647-662X |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Politécnico de Viseu |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Politécnico de Viseu |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130865586929664 |