Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.29073/jim.v2i1.293 |
Resumo: | A comunicação é um aspeto essencial no campo da saúde e oferece um enorme potencial na promoção da literacia em saúde. A literatura científica evidencia que os materiais de educação em saúde, são muitas vezes complexos, não se adequando ao nível de literacia da população a que se destinam. Os profissionais de saúde devem ter conhecimentos e competências neste domínio, e utilizar as melhores práticas disponíveis, já que na maioria das vezes, são responsáveis pela elaboração e disponibilização dos materiais. A existência de instrumentos que permitam avaliar a adequação dos materiais de educação em saúde, ao nível de literacia das pessoas, é uma mais valia para a prática profissional. O instrumento Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) destina-se à avaliação de materiais de educação em saúde, e inova pela capacidade de avaliar as vertentes da compreensibilidade e acionabilidade. Tendo como objetivo geral, a facilitação de um instrumento que permita avaliar materiais de educação para a saúde, este estudo teve como objetivo específico a tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal. Foi utilizada a metodologia tradução e retroversão e realizado Preteste em amostra por conveniência. A dimensão e a pouca diversificação da amostra constituíram as limitações deste trabalho. A versão final obtida foi considerada muito útil para a prática profissional apresentando-se como um instrumento inovador em Portugal. Espera-se que a sua disseminação permita capacitar os profissionais de saúde na promoção da literacia em saúde dos utentes, à semelhança do que se passa noutros contextos onde o instrumento já é utilizado. Palavras-chave: PEMAT; comunicação em saúde; literacia em saúde; educação em saúde. |
id |
RCAP_be837452ff8bbe83ba2cbc9e2362085d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.ponteditora.org:article/293 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para PortugalA comunicação é um aspeto essencial no campo da saúde e oferece um enorme potencial na promoção da literacia em saúde. A literatura científica evidencia que os materiais de educação em saúde, são muitas vezes complexos, não se adequando ao nível de literacia da população a que se destinam. Os profissionais de saúde devem ter conhecimentos e competências neste domínio, e utilizar as melhores práticas disponíveis, já que na maioria das vezes, são responsáveis pela elaboração e disponibilização dos materiais. A existência de instrumentos que permitam avaliar a adequação dos materiais de educação em saúde, ao nível de literacia das pessoas, é uma mais valia para a prática profissional. O instrumento Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) destina-se à avaliação de materiais de educação em saúde, e inova pela capacidade de avaliar as vertentes da compreensibilidade e acionabilidade. Tendo como objetivo geral, a facilitação de um instrumento que permita avaliar materiais de educação para a saúde, este estudo teve como objetivo específico a tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal. Foi utilizada a metodologia tradução e retroversão e realizado Preteste em amostra por conveniência. A dimensão e a pouca diversificação da amostra constituíram as limitações deste trabalho. A versão final obtida foi considerada muito útil para a prática profissional apresentando-se como um instrumento inovador em Portugal. Espera-se que a sua disseminação permita capacitar os profissionais de saúde na promoção da literacia em saúde dos utentes, à semelhança do que se passa noutros contextos onde o instrumento já é utilizado. Palavras-chave: PEMAT; comunicação em saúde; literacia em saúde; educação em saúde.Ponteditora2021-01-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.29073/jim.v2i1.293https://doi.org/10.29073/jim.v2i1.293JIM – Journal of Medical Research; Vol. 2 No. 1 (2021): JIM - Jornal de Investigação Médica; 005-028JIM - Jornal de Investigação Médica ; Vol. 2 N.º 1 (2021): JIM - Jornal de Investigação Médica; 005-0282184-750910.29073/jim.v2i1reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://revistas.ponteditora.org/index.php/jim/article/view/293https://revistas.ponteditora.org/index.php/jim/article/view/293/219Direitos de Autor (c) 2021 JIM - Jornal de Investigação Médicainfo:eu-repo/semantics/openAccessBrito, Marisa2022-12-24T05:45:34Zoai:revistas.ponteditora.org:article/293Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:27:12.263367Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal |
title |
Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal |
spellingShingle |
Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal Brito, Marisa |
title_short |
Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal |
title_full |
Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal |
title_fullStr |
Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal |
title_full_unstemmed |
Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal |
title_sort |
Avaliar materiais de comunicação em saúde melhora literacia em saúde:: Tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal |
author |
Brito, Marisa |
author_facet |
Brito, Marisa |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Brito, Marisa |
description |
A comunicação é um aspeto essencial no campo da saúde e oferece um enorme potencial na promoção da literacia em saúde. A literatura científica evidencia que os materiais de educação em saúde, são muitas vezes complexos, não se adequando ao nível de literacia da população a que se destinam. Os profissionais de saúde devem ter conhecimentos e competências neste domínio, e utilizar as melhores práticas disponíveis, já que na maioria das vezes, são responsáveis pela elaboração e disponibilização dos materiais. A existência de instrumentos que permitam avaliar a adequação dos materiais de educação em saúde, ao nível de literacia das pessoas, é uma mais valia para a prática profissional. O instrumento Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) destina-se à avaliação de materiais de educação em saúde, e inova pela capacidade de avaliar as vertentes da compreensibilidade e acionabilidade. Tendo como objetivo geral, a facilitação de um instrumento que permita avaliar materiais de educação para a saúde, este estudo teve como objetivo específico a tradução e adaptação transcultural do instrumento PEMAT para Portugal. Foi utilizada a metodologia tradução e retroversão e realizado Preteste em amostra por conveniência. A dimensão e a pouca diversificação da amostra constituíram as limitações deste trabalho. A versão final obtida foi considerada muito útil para a prática profissional apresentando-se como um instrumento inovador em Portugal. Espera-se que a sua disseminação permita capacitar os profissionais de saúde na promoção da literacia em saúde dos utentes, à semelhança do que se passa noutros contextos onde o instrumento já é utilizado. Palavras-chave: PEMAT; comunicação em saúde; literacia em saúde; educação em saúde. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-01-14 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.29073/jim.v2i1.293 https://doi.org/10.29073/jim.v2i1.293 |
url |
https://doi.org/10.29073/jim.v2i1.293 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.ponteditora.org/index.php/jim/article/view/293 https://revistas.ponteditora.org/index.php/jim/article/view/293/219 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2021 JIM - Jornal de Investigação Médica info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2021 JIM - Jornal de Investigação Médica |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Ponteditora |
publisher.none.fl_str_mv |
Ponteditora |
dc.source.none.fl_str_mv |
JIM – Journal of Medical Research; Vol. 2 No. 1 (2021): JIM - Jornal de Investigação Médica; 005-028 JIM - Jornal de Investigação Médica ; Vol. 2 N.º 1 (2021): JIM - Jornal de Investigação Médica; 005-028 2184-7509 10.29073/jim.v2i1 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130138436173824 |