A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicas

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Leonor Guedes de
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.22/11238
Resumo: Primeiras jornadas de língua e direito: tradução jurídica
id RCAP_c41d39fd6154053c9ce39eb6552c2b06
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/11238
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicasInterpretaçãoContratoLeiConceitoRelação jurídicaPrimeiras jornadas de língua e direito: tradução jurídicaA tradução de trabalhos de natureza jurídica, nomeadamente pareceres, documentos explicativos ou brochuras institucionais, torna-se fundamental quando se actua na área internacional e se pretende fazer chegar informação de modo mais preciso e rigoroso possível a interlocutores de diversas nacionalidades. Conhecer a língua original em que determinado documento é elaborado, bem como analisar e perceber detalhadamente o que está na mente de quem o elabora, é crucial. Quer numa fase prévia de negociação, quer numa fase de elaboração de peças, quer em fases intermédias de concretização de determinados conceitos, o trabalho conjunto jurista/tradutor ganha uma relevância muito significativa na área da assessoria jurídica internacional.Translation of legal work, including legal advising, institutional brochures or explanatory documents becomes crucial when we are acting in the international area and aim to bring information as precise as possible to interlocutors of different nationalities. Knowing the original language in which particular document is drawn up, as well as analyzing and understanding in detail what is in the mind of the person who prepares it, is crucial. Considering a prior negotiation, the preparation of documents, or even in intermediate stages of clarification of certain concepts, the team work lawyer/ translator gets a significant relevance in the area of international legal advice.Instituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Edição própriaRepositório Científico do Instituto Politécnico do PortoOliveira, Leonor Guedes de2018-03-23T13:07:26Z20142014-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/11238por1645-193710.34630/polissema.v0i14.3053info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-13T12:53:18Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/11238Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:31:37.171390Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicas
title A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicas
spellingShingle A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicas
Oliveira, Leonor Guedes de
Interpretação
Contrato
Lei
Conceito
Relação jurídica
title_short A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicas
title_full A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicas
title_fullStr A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicas
title_full_unstemmed A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicas
title_sort A importância da tradução na interpretação da lei: Para além da letra da lei, as “entrelinhas” jurídicas
author Oliveira, Leonor Guedes de
author_facet Oliveira, Leonor Guedes de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Leonor Guedes de
dc.subject.por.fl_str_mv Interpretação
Contrato
Lei
Conceito
Relação jurídica
topic Interpretação
Contrato
Lei
Conceito
Relação jurídica
description Primeiras jornadas de língua e direito: tradução jurídica
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014
2014-01-01T00:00:00Z
2018-03-23T13:07:26Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/11238
url http://hdl.handle.net/10400.22/11238
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 1645-1937
10.34630/polissema.v0i14.3053
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Edição própria
publisher.none.fl_str_mv Instituto Politécnico do Porto, Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Edição própria
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131410997444608