THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Leonor Guedes de
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3053
Resumo: Translation of legal work, including legal advising, institutional brochures or explanatory documents becomes crucial when we are acting in the international area and aim to bring information as precise as possible to interlocutors of different nationalities. Knowing the original language in which particular document is drawn up, as well as analyzing and understanding in detail what is in the mind of the person who prepares it, is crucial. Considering a prior negotiation, the preparation of documents, or even in intermediate stages of clarification of certain concepts, the team work lawyer/ translator gets a significant relevance in the area of international legal advice. 
id RCAP_d2cbb64963a65f9c036d4846116f107a
oai_identifier_str oai:oai.parc.ipp.pt:article/3053
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".A IMPORTÂNCIA DA TRADUÇÃO NA INTERPRETAÇÃO DA LEI: PARA ALÉM DA LETRA DA LEI, AS “ENTRELINHAS” JURÍDICAS.interpretaçãoleiconceitocontratorelação jurídicaTranslation of legal work, including legal advising, institutional brochures or explanatory documents becomes crucial when we are acting in the international area and aim to bring information as precise as possible to interlocutors of different nationalities. Knowing the original language in which particular document is drawn up, as well as analyzing and understanding in detail what is in the mind of the person who prepares it, is crucial. Considering a prior negotiation, the preparation of documents, or even in intermediate stages of clarification of certain concepts, the team work lawyer/ translator gets a significant relevance in the area of international legal advice. A tradução de trabalhos de natureza jurídica, nomeadamente pareceres, documentos explicativos ou brochuras institucionais, torna-se fundamental quando se actua na área internacional e se pretende fazer chegar informação de modo mais preciso e rigoroso possível a interlocutores de diversas nacionalidades. Conhecer a língua original em que determinado documento é elaborado, bem como analisar e perceber detalhadamente o que está na mente de quem o elabora, é crucial. Quer numa fase prévia de negociação, quer numa fase de elaboração de peças, quer em fases intermédias de concretização de determinados conceitos, o trabalho conjunto jurista/tradutor ganha uma relevância muito significativa na área da assessoria jurídica internacional.Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2014-11-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3053https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3053POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 14 (2014); 291-300POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 14 (2014); 291-300POLISSEMA; No 14 (2014); 291-300POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 14 (2014); 291-3002184-710X1645-1937reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3053https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3053/1008Direitos de Autor (c) 2014 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessOliveira, Leonor Guedes de2024-02-01T20:17:29Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3053Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:00:50.887133Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".
A IMPORTÂNCIA DA TRADUÇÃO NA INTERPRETAÇÃO DA LEI: PARA ALÉM DA LETRA DA LEI, AS “ENTRELINHAS” JURÍDICAS.
title THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".
spellingShingle THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".
Oliveira, Leonor Guedes de
interpretação
lei
conceito
contrato
relação jurídica
title_short THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".
title_full THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".
title_fullStr THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".
title_full_unstemmed THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".
title_sort THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE INTERPRETATION OF THE LAW: BEYOND THE LETTER OF THE LAW, THE LEGAL "BETWEEN THE LINES".
author Oliveira, Leonor Guedes de
author_facet Oliveira, Leonor Guedes de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Leonor Guedes de
dc.subject.por.fl_str_mv interpretação
lei
conceito
contrato
relação jurídica
topic interpretação
lei
conceito
contrato
relação jurídica
description Translation of legal work, including legal advising, institutional brochures or explanatory documents becomes crucial when we are acting in the international area and aim to bring information as precise as possible to interlocutors of different nationalities. Knowing the original language in which particular document is drawn up, as well as analyzing and understanding in detail what is in the mind of the person who prepares it, is crucial. Considering a prior negotiation, the preparation of documents, or even in intermediate stages of clarification of certain concepts, the team work lawyer/ translator gets a significant relevance in the area of international legal advice. 
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-11-23
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3053
https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3053
url https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3053
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3053
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3053/1008
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2014 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2014 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
publisher.none.fl_str_mv Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
dc.source.none.fl_str_mv POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 14 (2014); 291-300
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 14 (2014); 291-300
POLISSEMA; No 14 (2014); 291-300
POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 14 (2014); 291-300
2184-710X
1645-1937
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130473893462016