«Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Batoréo, Hanna
Data de Publicação: 2015
Outros Autores: Ferrari, Lilian
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.2/12162
Resumo: In the present paper we shall discuss different locations of perspective point (viewpointing) as discussed in underlying events of motion in Portuguese, both in European and Brazilian Portuguese, in the case of the expression ‘ao fundo’ (at/to the bottom; at/to the end). We start with physical motion, and its metaphorical extention(s), and then focus on fictive motion and its conceptual and contextual specificities when used in EP (but not BP) space directions. In EP the prototypical vertical reference to depth gives place to (i) horizontal or non-directioned, (ii) fre quently deictic, and (iii) viewpointed semantic extentions, indicating the end of the horizontal path getting as far as the speaker’s “mental eye” can reach (Batoréo, 2014 a, b; Batoréo & Ferrari, 2013). We defend that human cognition is not only rooted in the human body, but also inherently viewpointed in language (Dancygier & Sweetser, 2012), and we postulate that in the case of some EP uses of ‘ao fundo’ we are dealing with a special sort of location of perspective point underlying events of fictive motion, placing one’s “mental eye” to look out over the rest of the scene, as initially formalized by Talmy (2000).
id RCAP_d09c42d04de250a83cf19ae166454b95
oai_identifier_str oai:repositorioaberto.uab.pt:10400.2/12162
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do BrasilLinguística cognitivaDêixisPerspectivaçãoPercepçãoConceptualização da realidadeMovimento fictivoTipologia espacial de TalmyMovimento no espaçoEstudos interlinguísticosLinguística portuguesaPortuguês europeuPortuguês do BrasilIn the present paper we shall discuss different locations of perspective point (viewpointing) as discussed in underlying events of motion in Portuguese, both in European and Brazilian Portuguese, in the case of the expression ‘ao fundo’ (at/to the bottom; at/to the end). We start with physical motion, and its metaphorical extention(s), and then focus on fictive motion and its conceptual and contextual specificities when used in EP (but not BP) space directions. In EP the prototypical vertical reference to depth gives place to (i) horizontal or non-directioned, (ii) fre quently deictic, and (iii) viewpointed semantic extentions, indicating the end of the horizontal path getting as far as the speaker’s “mental eye” can reach (Batoréo, 2014 a, b; Batoréo & Ferrari, 2013). We defend that human cognition is not only rooted in the human body, but also inherently viewpointed in language (Dancygier & Sweetser, 2012), and we postulate that in the case of some EP uses of ‘ao fundo’ we are dealing with a special sort of location of perspective point underlying events of fictive motion, placing one’s “mental eye” to look out over the rest of the scene, as initially formalized by Talmy (2000).Este trabalho foi parcialmente financiado por Fundos Nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia no âmbito do Projeto PEst – OE/LIN/UI13213/2014OE/LIN/UI13213/2014Edições Colibri/CLUNLRepositório AbertoBatoréo, HannaFerrari, Lilian2022-09-15T08:17:19Z20152015-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.2/12162porBATORÉO, Hanna & Lilian FERRARI. 2015. «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil. Estudos Linguísticos/Linguistic Studies. N.º 10. Lisboa: Edições Colibri/CLUNL. 145-154.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-12-03T01:47:31Zoai:repositorioaberto.uab.pt:10400.2/12162Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T22:51:31.661531Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil
title «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil
spellingShingle «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil
Batoréo, Hanna
Linguística cognitiva
Dêixis
Perspectivação
Percepção
Conceptualização da realidade
Movimento fictivo
Tipologia espacial de Talmy
Movimento no espaço
Estudos interlinguísticos
Linguística portuguesa
Português europeu
Português do Brasil
title_short «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil
title_full «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil
title_fullStr «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil
title_full_unstemmed «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil
title_sort «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil
author Batoréo, Hanna
author_facet Batoréo, Hanna
Ferrari, Lilian
author_role author
author2 Ferrari, Lilian
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório Aberto
dc.contributor.author.fl_str_mv Batoréo, Hanna
Ferrari, Lilian
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística cognitiva
Dêixis
Perspectivação
Percepção
Conceptualização da realidade
Movimento fictivo
Tipologia espacial de Talmy
Movimento no espaço
Estudos interlinguísticos
Linguística portuguesa
Português europeu
Português do Brasil
topic Linguística cognitiva
Dêixis
Perspectivação
Percepção
Conceptualização da realidade
Movimento fictivo
Tipologia espacial de Talmy
Movimento no espaço
Estudos interlinguísticos
Linguística portuguesa
Português europeu
Português do Brasil
description In the present paper we shall discuss different locations of perspective point (viewpointing) as discussed in underlying events of motion in Portuguese, both in European and Brazilian Portuguese, in the case of the expression ‘ao fundo’ (at/to the bottom; at/to the end). We start with physical motion, and its metaphorical extention(s), and then focus on fictive motion and its conceptual and contextual specificities when used in EP (but not BP) space directions. In EP the prototypical vertical reference to depth gives place to (i) horizontal or non-directioned, (ii) fre quently deictic, and (iii) viewpointed semantic extentions, indicating the end of the horizontal path getting as far as the speaker’s “mental eye” can reach (Batoréo, 2014 a, b; Batoréo & Ferrari, 2013). We defend that human cognition is not only rooted in the human body, but also inherently viewpointed in language (Dancygier & Sweetser, 2012), and we postulate that in the case of some EP uses of ‘ao fundo’ we are dealing with a special sort of location of perspective point underlying events of fictive motion, placing one’s “mental eye” to look out over the rest of the scene, as initially formalized by Talmy (2000).
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015
2015-01-01T00:00:00Z
2022-09-15T08:17:19Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.2/12162
url http://hdl.handle.net/10400.2/12162
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv BATORÉO, Hanna & Lilian FERRARI. 2015. «Quão fundo é o fundo?» perspectivação no caso das expressões com ‘ao fundo’ em Português Europeu e Português do Brasil. Estudos Linguísticos/Linguistic Studies. N.º 10. Lisboa: Edições Colibri/CLUNL. 145-154.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Edições Colibri/CLUNL
publisher.none.fl_str_mv Edições Colibri/CLUNL
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799135106526347264