Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bastos, Mónica Sofia de Almeida
Data de Publicação: 2008
Outros Autores: Araújo e Sá, M. H.
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/10637
Resumo: L’intercompréhension, en tant que le processus et le résultat de l’engagement communicatif des sujets, ne peut pas être réduite au domaine des compétences, notamment à celles de compréhension. Elle est d’avantage reliée aux plusieurs axes de développement d’une éducation plurilingue et interculturelle, de plus en plus valorisée dans les orientations politiques et éducatives européennes, en particulier en ce qui concerne l’enseignement des langues. Par conséquent, ce concept ne peut que jouer un rôle central dans la formation des professeurs de langues. Dans ce texte, nous décrirons un programme de formation continue de professeurs de langues (Anglais, Français et Portugais) de la région d’Aveiro (Portugal), pendant l’année scolaire 2006/2007. Ce programme de formation a eu comme but central le développement de compétences professionnelles, notamment en ce qui concerne la conception, planification, exécution et évaluation d’activités pédagogiques orientées vers une Didactique de l’Intercompréhension. Nous commencerons par présenter le plan de formation, en nous focalisant sur l’atelier « Le Professeur de Langues Interculturel – du monde virtuel au contexte scolaire » (janvier à juin2007). Nous décrirons les activités proposées et les stratégies utilisées dans le cadre de deux axes de formation parallèles et complémentaires: - l’expérimentation de situations de communication plurilingue et interculturelle, grâce à la participation à une session de la plate-forme européenne Galanet, afin de développer des compétences plurilingues et interculturelles chez les professeurs en formation; - le développement collaboratif, l’implémentation et l’évaluation de petits projets de recherche-action encadrés par une Didactique de l’Intercompréhension, en ayant en vue le développement de compétences plurilingues et interculturels chez leurs élèves. Nous analyserons ensuite les données recueillies dans les réflexions autobiographiques des professeurs à propos des expériences de formation vécues. Nous essayerons de mettre en évidence les implications de nos stratégies de formation sur leur développement professionnel.
id RCAP_d35f5d124e30f0986376c5619c6c21a4
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/10637
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continueFormação contínua de professores de línguasIntercompreensãoL’intercompréhension, en tant que le processus et le résultat de l’engagement communicatif des sujets, ne peut pas être réduite au domaine des compétences, notamment à celles de compréhension. Elle est d’avantage reliée aux plusieurs axes de développement d’une éducation plurilingue et interculturelle, de plus en plus valorisée dans les orientations politiques et éducatives européennes, en particulier en ce qui concerne l’enseignement des langues. Par conséquent, ce concept ne peut que jouer un rôle central dans la formation des professeurs de langues. Dans ce texte, nous décrirons un programme de formation continue de professeurs de langues (Anglais, Français et Portugais) de la région d’Aveiro (Portugal), pendant l’année scolaire 2006/2007. Ce programme de formation a eu comme but central le développement de compétences professionnelles, notamment en ce qui concerne la conception, planification, exécution et évaluation d’activités pédagogiques orientées vers une Didactique de l’Intercompréhension. Nous commencerons par présenter le plan de formation, en nous focalisant sur l’atelier « Le Professeur de Langues Interculturel – du monde virtuel au contexte scolaire » (janvier à juin2007). Nous décrirons les activités proposées et les stratégies utilisées dans le cadre de deux axes de formation parallèles et complémentaires: - l’expérimentation de situations de communication plurilingue et interculturelle, grâce à la participation à une session de la plate-forme européenne Galanet, afin de développer des compétences plurilingues et interculturelles chez les professeurs en formation; - le développement collaboratif, l’implémentation et l’évaluation de petits projets de recherche-action encadrés par une Didactique de l’Intercompréhension, en ayant en vue le développement de compétences plurilingues et interculturels chez leurs élèves. Nous analyserons ensuite les données recueillies dans les réflexions autobiographiques des professeurs à propos des expériences de formation vécues. Nous essayerons de mettre en évidence les implications de nos stratégies de formation sur leur développement professionnel.Association des Professeurs de Langues Vivantes2013-06-24T16:11:54Z2008-01-01T00:00:00Z2008info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/10637fra0023-8376Bastos, Mónica Sofia de AlmeidaAraújo e Sá, M. H.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:18:36Zoai:ria.ua.pt:10773/10637Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:47:09.483144Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue
title Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue
spellingShingle Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue
Bastos, Mónica Sofia de Almeida
Formação contínua de professores de línguas
Intercompreensão
title_short Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue
title_full Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue
title_fullStr Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue
title_full_unstemmed Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue
title_sort Former des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continue
author Bastos, Mónica Sofia de Almeida
author_facet Bastos, Mónica Sofia de Almeida
Araújo e Sá, M. H.
author_role author
author2 Araújo e Sá, M. H.
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bastos, Mónica Sofia de Almeida
Araújo e Sá, M. H.
dc.subject.por.fl_str_mv Formação contínua de professores de línguas
Intercompreensão
topic Formação contínua de professores de línguas
Intercompreensão
description L’intercompréhension, en tant que le processus et le résultat de l’engagement communicatif des sujets, ne peut pas être réduite au domaine des compétences, notamment à celles de compréhension. Elle est d’avantage reliée aux plusieurs axes de développement d’une éducation plurilingue et interculturelle, de plus en plus valorisée dans les orientations politiques et éducatives européennes, en particulier en ce qui concerne l’enseignement des langues. Par conséquent, ce concept ne peut que jouer un rôle central dans la formation des professeurs de langues. Dans ce texte, nous décrirons un programme de formation continue de professeurs de langues (Anglais, Français et Portugais) de la région d’Aveiro (Portugal), pendant l’année scolaire 2006/2007. Ce programme de formation a eu comme but central le développement de compétences professionnelles, notamment en ce qui concerne la conception, planification, exécution et évaluation d’activités pédagogiques orientées vers une Didactique de l’Intercompréhension. Nous commencerons par présenter le plan de formation, en nous focalisant sur l’atelier « Le Professeur de Langues Interculturel – du monde virtuel au contexte scolaire » (janvier à juin2007). Nous décrirons les activités proposées et les stratégies utilisées dans le cadre de deux axes de formation parallèles et complémentaires: - l’expérimentation de situations de communication plurilingue et interculturelle, grâce à la participation à une session de la plate-forme européenne Galanet, afin de développer des compétences plurilingues et interculturelles chez les professeurs en formation; - le développement collaboratif, l’implémentation et l’évaluation de petits projets de recherche-action encadrés par une Didactique de l’Intercompréhension, en ayant en vue le développement de compétences plurilingues et interculturels chez leurs élèves. Nous analyserons ensuite les données recueillies dans les réflexions autobiographiques des professeurs à propos des expériences de formation vécues. Nous essayerons de mettre en évidence les implications de nos stratégies de formation sur leur développement professionnel.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-01-01T00:00:00Z
2008
2013-06-24T16:11:54Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/10637
url http://hdl.handle.net/10773/10637
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv 0023-8376
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Association des Professeurs de Langues Vivantes
publisher.none.fl_str_mv Association des Professeurs de Langues Vivantes
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137522446499840