PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to Progression

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pires, Heldemerina Samutelela
Data de Publicação: 2000
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507
Resumo: The access of the students from the Portuguese-speaking African countries (Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa - PALOP) to Portuguese universities is made easy by the existence of cooperation agreements. As much as possible, students are placed in the institution and course they have applied to. Yet, there are some problems in their progress in higher education. In Portugal, their previous learning experience in another country involves challenges with different consequences. For some students, these challenges fulfill and stimulate their personal and social development, whereas other students find this negative experience marked by social, economic and emotional hardship. When there is a limited multicultural perspective, the adaptation to a new culture may be difficult, as it is inevitably linked to language proficiency, to understanding rules guiding behavior, and to adopting new values, attitudes and patterns of behavior. As far as students from these Portuguese-speaking African countries are concerned, their progress in higher educational is clearly made more difficult because of inadequate previous learning, limited proficiency in Portuguese, lack of support, difficult understanding of the subjects and difficult integration in the new community. Intervention in social skills and proficiency in Portuguese would probably ease their adaptation and integration in the welcoming society. As in other European countries, Portugal has an increasingly heterogeneous student population from the point of view of the ethnic, cultural and linguistic diversity. In fact, this diversity should cause the country to pay closer attention to the issues considered in this context, in order to look for a more adequate answer. DOI: http://dx.doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507
id RCAP_d4e299c532d486e4cfda688901d63e52
oai_identifier_str oai:oai.appsicologia.org:article/507
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to ProgressionEstudantes dos PALOP no Ensino Superior português-The access of the students from the Portuguese-speaking African countries (Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa - PALOP) to Portuguese universities is made easy by the existence of cooperation agreements. As much as possible, students are placed in the institution and course they have applied to. Yet, there are some problems in their progress in higher education. In Portugal, their previous learning experience in another country involves challenges with different consequences. For some students, these challenges fulfill and stimulate their personal and social development, whereas other students find this negative experience marked by social, economic and emotional hardship. When there is a limited multicultural perspective, the adaptation to a new culture may be difficult, as it is inevitably linked to language proficiency, to understanding rules guiding behavior, and to adopting new values, attitudes and patterns of behavior. As far as students from these Portuguese-speaking African countries are concerned, their progress in higher educational is clearly made more difficult because of inadequate previous learning, limited proficiency in Portuguese, lack of support, difficult understanding of the subjects and difficult integration in the new community. Intervention in social skills and proficiency in Portuguese would probably ease their adaptation and integration in the welcoming society. As in other European countries, Portugal has an increasingly heterogeneous student population from the point of view of the ethnic, cultural and linguistic diversity. In fact, this diversity should cause the country to pay closer attention to the issues considered in this context, in order to look for a more adequate answer. DOI: http://dx.doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507O acesso dos estudantes do Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP) às universidades portuguesas é facilitado pela existência de acordos de cooperação. Os estudantes são colocados, sempre que possível, no par estabelecimento de ensino/curso pretendido. O problema levanta-se no contexto da sua progressão ao lingo do Ensino Superior. A sua experiência de estudo noutro país envolve desafios que, para alguns, podem revelar-se enriquecedores e facilitadores do seu desenvolvimento pessoal e social enquanto, para outros, poderá ser uma experiência negativa quando marcada por dificuldades de ordem social, económica e afectiva. A adaptação a uma nova cultura, inevitavelmente ligada ao domínio da língua, à compreensão de regras e normas orientadores de comportamentos, à adopção de novos valores, atitudes e padrões de comportamento, poderá originar dificuldades quando existe uma perspectiva multicultural limitada. Relativamente aos estudantes dos PALOP salienta-se o facto de a sua progressão nos estudos ser agravada por uma inadequada formação anterior, um fraco domínio da língua portuguesa, falta de apoio, dificuldades na aprendizagem dos conteúdos das disciplinas, e de integração, entre outras. Provavelmente, uma intervenção a nível social e da aprendizagem dirigida sobretudo a uma aprendizagem correcta da língua portuguesa, facilita uma melhor adaptação e inserção na sociedade de acolhimento. Tal como outros países europeus, Portugal é um país com uma população estudantil cada vez mais heterogénea do ponto de vista da diversidade étnica, cultural e linguística o que, em certa medida, obriga a uma maior atenção às questões levantadas neste contexto, buscando respostas mais adequadas à resolução de determinadas situações problemáticas. DOI: http://dx.doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507Associação Portuguesa de Psicologia2000-12-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507https://doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507PSICOLOGIA; Vol. 14 No. 2 (2000); 149-157PSICOLOGIA; Vol. 14 N.º 2 (2000); 149-1572183-24710874-2049reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://revista.appsicologia.org/index.php/rpsicologia/article/view/507https://revista.appsicologia.org/index.php/rpsicologia/article/view/507/284Pires, Heldemerina Samutelelainfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-11-09T12:50:22Zoai:oai.appsicologia.org:article/507Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T22:10:20.214873Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to Progression
Estudantes dos PALOP no Ensino Superior português
title PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to Progression
spellingShingle PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to Progression
Pires, Heldemerina Samutelela
-
title_short PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to Progression
title_full PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to Progression
title_fullStr PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to Progression
title_full_unstemmed PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to Progression
title_sort PALOP Students in Portuguese Higher Education: From Access to Progression
author Pires, Heldemerina Samutelela
author_facet Pires, Heldemerina Samutelela
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pires, Heldemerina Samutelela
dc.subject.por.fl_str_mv -
topic -
description The access of the students from the Portuguese-speaking African countries (Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa - PALOP) to Portuguese universities is made easy by the existence of cooperation agreements. As much as possible, students are placed in the institution and course they have applied to. Yet, there are some problems in their progress in higher education. In Portugal, their previous learning experience in another country involves challenges with different consequences. For some students, these challenges fulfill and stimulate their personal and social development, whereas other students find this negative experience marked by social, economic and emotional hardship. When there is a limited multicultural perspective, the adaptation to a new culture may be difficult, as it is inevitably linked to language proficiency, to understanding rules guiding behavior, and to adopting new values, attitudes and patterns of behavior. As far as students from these Portuguese-speaking African countries are concerned, their progress in higher educational is clearly made more difficult because of inadequate previous learning, limited proficiency in Portuguese, lack of support, difficult understanding of the subjects and difficult integration in the new community. Intervention in social skills and proficiency in Portuguese would probably ease their adaptation and integration in the welcoming society. As in other European countries, Portugal has an increasingly heterogeneous student population from the point of view of the ethnic, cultural and linguistic diversity. In fact, this diversity should cause the country to pay closer attention to the issues considered in this context, in order to look for a more adequate answer. DOI: http://dx.doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507
publishDate 2000
dc.date.none.fl_str_mv 2000-12-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507
https://doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507
url https://doi.org/10.17575/rpsicol.v14i2.507
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revista.appsicologia.org/index.php/rpsicologia/article/view/507
https://revista.appsicologia.org/index.php/rpsicologia/article/view/507/284
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Portuguesa de Psicologia
publisher.none.fl_str_mv Associação Portuguesa de Psicologia
dc.source.none.fl_str_mv PSICOLOGIA; Vol. 14 No. 2 (2000); 149-157
PSICOLOGIA; Vol. 14 N.º 2 (2000); 149-157
2183-2471
0874-2049
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134657345748992