A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELE
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10348/6400 |
Resumo: | Comunicar em Língua Estrangeira (LE) é uma arte que obedece a técnicas que se podem aprender, dominar e aperfeiçoar. O conhecimento dos signos verbais, por si só, não é suficiente para transmitir uma mensagem no seu todo, por isso, é necessário recorrer à comunicação não verbal. De facto, a fluidez discursiva não depende exclusivamente dos conhecimentos linguísticos, sendo, também, imprescindível considerar os aspetos não verbais do processo comunicativo. A comunicação não verbal engloba o conjunto das manifestações fisionómicas, gestuais e/ou vocais. Durante a interação, o aluno deve ter em conta diversos aspetos da comunicação não verbal, como a postura, a proximidade, os gestos das mãos, a forma como olha o outro, o tom de voz... para conseguir comunicar eficazmente. Neste sentido, o docente de LE deve dominar a comunicação não verbal e ser capaz de transmitir esse mesmo conhecimento aos seus alunos. Este aspeto torna-se ainda mais relevante, se tivermos em conta que os elementos linguísticos e extralinguísticos são parte integrante do modo de vida e da cultura de cada sociedade e, por isso, não podemos prescindir dos mesmos para interagir competentemente em LE. Estes elementos são essenciais para a plena compreensão e transmissão de mensagens. Cabe ao docente abordar a variação cultural presente na comunicação não verbal e mostrar a importância dos signos não verbais como fatores primordiais em qualquer interação. Infelizmente, nem sempre estes conhecimentos são transmitidos aos discentes de Espanhol Língua Estrangeira (ELE), não permitindo que estes se desenvolvam com a mesma naturalidade de um falante nativo e consigam assimilar todo o conteúdo de uma mensagem num contexto interativo autêntico. Urge clarificar o espaço da comunicação não verbal e incutir ao docente o valor desta nas aulas de ELE. |
id |
RCAP_d5e93b7689eaa6af53f6ad0802d03bd7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.utad.pt:10348/6400 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELEEnsino/aprendizagemImportância da comunicação não verbalComunicação verbalLínguas estrangeirasCompetência comunicativaComunicar em Língua Estrangeira (LE) é uma arte que obedece a técnicas que se podem aprender, dominar e aperfeiçoar. O conhecimento dos signos verbais, por si só, não é suficiente para transmitir uma mensagem no seu todo, por isso, é necessário recorrer à comunicação não verbal. De facto, a fluidez discursiva não depende exclusivamente dos conhecimentos linguísticos, sendo, também, imprescindível considerar os aspetos não verbais do processo comunicativo. A comunicação não verbal engloba o conjunto das manifestações fisionómicas, gestuais e/ou vocais. Durante a interação, o aluno deve ter em conta diversos aspetos da comunicação não verbal, como a postura, a proximidade, os gestos das mãos, a forma como olha o outro, o tom de voz... para conseguir comunicar eficazmente. Neste sentido, o docente de LE deve dominar a comunicação não verbal e ser capaz de transmitir esse mesmo conhecimento aos seus alunos. Este aspeto torna-se ainda mais relevante, se tivermos em conta que os elementos linguísticos e extralinguísticos são parte integrante do modo de vida e da cultura de cada sociedade e, por isso, não podemos prescindir dos mesmos para interagir competentemente em LE. Estes elementos são essenciais para a plena compreensão e transmissão de mensagens. Cabe ao docente abordar a variação cultural presente na comunicação não verbal e mostrar a importância dos signos não verbais como fatores primordiais em qualquer interação. Infelizmente, nem sempre estes conhecimentos são transmitidos aos discentes de Espanhol Língua Estrangeira (ELE), não permitindo que estes se desenvolvam com a mesma naturalidade de um falante nativo e consigam assimilar todo o conteúdo de uma mensagem num contexto interativo autêntico. Urge clarificar o espaço da comunicação não verbal e incutir ao docente o valor desta nas aulas de ELE.Communication in Foreign Language (LE) is an art which obeys the techniques that can be learned, dominated and improved. The knowledge of verbal signs, by itself, is not enough to transmit a message, it is necessary to resort non-verbal communication. Actually, the discursive fluidity does not depend exclusively on linguistic knowledge, being also essential to consider the non-verbal aspects of the communicative process. The nonverbal communication covers the set of physiognomic, gestural and vocal demonstrations. During the interaction, the student must take into account various aspects of non-verbal communication, such as posture, the closeness, the gestures of the hands, the way he look at the other and the tone of voice to be able to communicate effectively. The teacher of LE should dominate the non-verbal communication, being able to pass this same knowledge to their students. This aspect is even more relevant if we take into account the linguistic elements and extra-linguistic are an integral part of the way of life and culture of each society and therefore we cannot ignore them in the FE’s learning process. These elements are essential to a full comprehension and to messages transmission. It is up to the teacher address the cultural variation present in non-verbal communication and show non-verbal signs' importance as primary factors in any interaction. Unfortunately, not always these knowledge are transmitted to learners of Spanish as a Foreign Language (SFL) not allowing them a development as natural as a native speaker as well as the assimilation of entire contents of a message in a interactive and authentic context. It is necessary to clarify the importance of area of non-verbal communication and recognize the teacher's value in the lessons of SFL.2016-08-23T11:16:17Z2015-01-01T00:00:00Z2015info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10348/6400pormetadata only accessinfo:eu-repo/semantics/openAccessPereira, Clara Césarreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-02T12:45:31Zoai:repositorio.utad.pt:10348/6400Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:03:58.540315Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELE |
title |
A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELE |
spellingShingle |
A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELE Pereira, Clara César Ensino/aprendizagem Importância da comunicação não verbal Comunicação verbal Línguas estrangeiras Competência comunicativa |
title_short |
A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELE |
title_full |
A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELE |
title_fullStr |
A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELE |
title_full_unstemmed |
A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELE |
title_sort |
A comunicação não verbal no processo de ensino/aprendizagem de ELE |
author |
Pereira, Clara César |
author_facet |
Pereira, Clara César |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pereira, Clara César |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Ensino/aprendizagem Importância da comunicação não verbal Comunicação verbal Línguas estrangeiras Competência comunicativa |
topic |
Ensino/aprendizagem Importância da comunicação não verbal Comunicação verbal Línguas estrangeiras Competência comunicativa |
description |
Comunicar em Língua Estrangeira (LE) é uma arte que obedece a técnicas que se podem aprender, dominar e aperfeiçoar. O conhecimento dos signos verbais, por si só, não é suficiente para transmitir uma mensagem no seu todo, por isso, é necessário recorrer à comunicação não verbal. De facto, a fluidez discursiva não depende exclusivamente dos conhecimentos linguísticos, sendo, também, imprescindível considerar os aspetos não verbais do processo comunicativo. A comunicação não verbal engloba o conjunto das manifestações fisionómicas, gestuais e/ou vocais. Durante a interação, o aluno deve ter em conta diversos aspetos da comunicação não verbal, como a postura, a proximidade, os gestos das mãos, a forma como olha o outro, o tom de voz... para conseguir comunicar eficazmente. Neste sentido, o docente de LE deve dominar a comunicação não verbal e ser capaz de transmitir esse mesmo conhecimento aos seus alunos. Este aspeto torna-se ainda mais relevante, se tivermos em conta que os elementos linguísticos e extralinguísticos são parte integrante do modo de vida e da cultura de cada sociedade e, por isso, não podemos prescindir dos mesmos para interagir competentemente em LE. Estes elementos são essenciais para a plena compreensão e transmissão de mensagens. Cabe ao docente abordar a variação cultural presente na comunicação não verbal e mostrar a importância dos signos não verbais como fatores primordiais em qualquer interação. Infelizmente, nem sempre estes conhecimentos são transmitidos aos discentes de Espanhol Língua Estrangeira (ELE), não permitindo que estes se desenvolvam com a mesma naturalidade de um falante nativo e consigam assimilar todo o conteúdo de uma mensagem num contexto interativo autêntico. Urge clarificar o espaço da comunicação não verbal e incutir ao docente o valor desta nas aulas de ELE. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-01-01T00:00:00Z 2015 2016-08-23T11:16:17Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10348/6400 |
url |
http://hdl.handle.net/10348/6400 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
metadata only access info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
metadata only access |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137125488132096 |